| Talvez com uma abordagem mais suave nos possa dar resultados mais rápidos, detective. | Open Subtitles | لعلّ إسلوبًا رقيقًا يحصد نتائجَ أسرع، أيّتها المُحقّقة. |
| O ensaio tinha resultados positivos por isso, troquei a tua dose. | Open Subtitles | وكانت التجربةُ تعطي نتائجَ إيجابيّة... لذا فقد بدّلتُ عقارك |
| Creio que teremos muito bons resultados. | Open Subtitles | أظنّنا سنحصل على نتائجَ جيّدةٍ جدّاً |
| Duas coisas não podem ocupar o mesmo espaço sem consequências drásticas. | Open Subtitles | لا يمكن لشيئَين أن يشغلا الحيّزَ ذاته دون نتائجَ مريعة. |
| Sem confusão: sem consequências. | Open Subtitles | لا تشويشَ، لا نتائجَ. |
| Conheces as consequências do fracasso. | Open Subtitles | تَعْرفُ نتائجَ الفشلِ. |
| Os resultados estavam ótimos. | Open Subtitles | وكانت التجربةُ تعطي نتائجَ إيجابيّة... |
| Um produto surpreendente produz resultados surpreendentes! | Open Subtitles | "مُنتَجٌ مُدهش يُنتجُ نتائجَ مُدهشة" |
| Os resultados são inquestionáveis. | Open Subtitles | وحققنا نتائجَ ملموسة |