E então decidimos mais ou menos... adoptar um bebé. | Open Subtitles | ويبدو أننا قررنا بطريقةٍ ما أن نتبنى طفلاً |
Não vamos só adoptar um bebé, vamos salvá-lo de uma vida passada à procura de Dakota Este. | Open Subtitles | نحن لن نتبنى طفلا فحسب نحن ننقذه من حياة سيمضيها في البحث عن داكوتا الشرقية |
Bem, graças a ti nós não podemos adoptar um cão. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك, والآن لا يمكننا أن نتبنى كلباً |
Porque quando conseguimos a autorização para adotar, planejamos pegar uma criança muito mais nova. | Open Subtitles | فعندما سمحوا لنا بالتبني، كنّا نخطط أن نتبنى طفلًا أصغر منك بكثير. |
Aqui na Renautas queremos fomentar o vosso espírito criativo. fazer o bem é um bom negócio. | Open Subtitles | "إذن هنا في (ريناتس) نريد أن نتبنى روحكم المبدعة، فعمل الخير هو عمل جيد" |
Sugere que adoptemos critérios diferentes para si e para o Mulder? Não, senhor. | Open Subtitles | هل تقترحين أن نتبنى معاير خاصة لكى أنتى و " مولدر " ؟ |
Que tal adoptarmos um miúdo? Tipo com 20 anos e com um emprego. Assim ainda conseguíamos sacar-lhe dinheiro. | Open Subtitles | ما رأيك ان نتبنى طفل عمره 20 عام حينها يمكن ان نحصل له على عمل ونجني المال من خلاله |
Achas que fizemos mal em não adoptar outra criança? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا كنا مخطئين إذ لم نتبنى طفلاً آخر ؟ |
E se não funcionar, podemos adoptar. | Open Subtitles | نعم , و إذا لم يفلح هذا , سوف نتبنى فحسب |
Nunca é demasiado tarde. Raios, se nós conseguimos adoptar... | Open Subtitles | .الأوان لا يفوت أبداً .. إن كنا نستطيع نحن أن نتبنى طفلة |
Já passou um ano desde que decidimos adoptar um rapaz. | Open Subtitles | لقد مرت سنة منذ ان قررنا ان نتبنى صبيا |
Acabámos de passar por um ano muito frustrante... a tentar adoptar um bebé, por isso... | Open Subtitles | حسنا,لقد مررنا للتو بسنة مثيرة للإحباط و نحن نحاول أن نتبنى طفلا,لذا |
Pensamos que há tantas crianças indesejadas, que devíamos adoptar primeiro. | Open Subtitles | أن هناك الكثير من الأطفال الغير مرغوب بهم فى الخارج وقررنا أن نتبنى أولا |
Estamos a tentar adoptar uma criança à quase seis anos, e parece que finalmente vamos conseguir uma filha, | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نتبنى منذ قرابة ستة أعوام، ويبدو كإننا أخيراً سوف نحظى بأبنة صغيرة، |
Se estamos a pensar em adoptar outro bebé, precisamos de... | Open Subtitles | اقصد ، ان كنا نفكر بأن نتبنى طفل أخر ...عندها نحتاج |
O que significa que há a hipótese de que adoptar um bébé -- sem contar com o giro que seria vê-lo com a roupa de cowboy a montar o nosso cão como um cavalo e também vamos ter um cão, | Open Subtitles | أن فكرة أن نتبنى طفلاً بغض النظر عن الصورة الجميلة التي رسمتها له في مخيلتي وهو يرتدي زي رعاة البقر ويمتطي كلبنا كالحصان إذ أننا سنقتني كلباً |
Eu disse porque não podemos adoptar um bebé. | Open Subtitles | أخبرتك لم لا يمكننا أن نتبنى طفلاً. |
Sempre podemos adoptar. | Open Subtitles | and we'll find our way, oh ? يمكننا أن نتبنى طفلاً ما |
Quando aprendemos sobre práticas tribais, algumas delas causar-nos-ão horror, mas há outras práticas tribais que, quando ouvimos falar sobre elas, podemos admirar e invejar e imaginar se podemos adotar essas práticas nós mesmos. | TED | عندما نتعلم عن الممراسات القبيلة، بعضها قد يخيفنا، ولكن هناك ممارسات قبلية أخرى، عندما نسمع بها، ربما نقدرها ونغار منها وأتساءل إن أمكننا أن نتبنى تلك الممارسات لأنفسنا. |
Aqui na Renautas queremos fomentar o vosso espírito criativo. fazer o bem é um bom negócio. | Open Subtitles | "إذن هنا في (ريناتس) نريد أن نتبنى روحكم المبدعة، فعمل الخير هو عمل جيد" |
Porque não quero que adoptemos o bebé. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن نتبنى ذلك الطفل. |
O meu plano é adoptarmos um novo estilo. | Open Subtitles | - خطتي هي أن نتبنى أسلوباً جديداً |
- Adoptamos. - Adoptas, e eu adapto-me. | Open Subtitles | يمكننا أن نتبنى أنت تبنى ، أنا أتأقلم |
Adoptaremos uma criança chinesa. | Open Subtitles | نتبنى طفل صيني |