"نتحدث بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar sobre
        
    • conversar sobre
        
    • falar do
        
    • a falar
        
    • falar da
        
    • falar acerca
        
    • falar de
        
    • falamos sobre
        
    • falámos sobre
        
    • falando
        
    Creio que devíamos falar sobre o que aconteceu esta noite. Open Subtitles اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة
    Podemos falar sobre isto se me venceres no braço de ferro. Open Subtitles ,نستطيع أن نتحدث بشأن هذا لو هزمتني في مصارعة الذراع
    Acho que devíamos falar sobre o trabalho de casa. Open Subtitles أعتقد علينا أن نتحدث بشأن مهمات الواجب المنزلي.
    Deveríamos conversar sobre... alguma vez ele foi embora antes de nós? Open Subtitles كان من المفترض ان نتحدث بشأن هل غادر قبلنا ابدا؟
    Achei que devíamos falar do que aconteceu esta manhã, na escola. Open Subtitles اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه
    Ouça, estávamos a falar sobre a forma como o senhor tem estado à frente disto tudo, de como sujou as mãos, enquanto nós ficamos a olhar de longe. Open Subtitles اسمعني، لقد كنا نتحدث بشأن مواجهتك لكل ما حدث وكيف كان عليك أن تلوث يديك
    Então vamos falar sobre o que tu queres mesmo. Open Subtitles لذلك دعنا نتحدث بشأن ما تريده في الحقيقة
    Nós devíamos falar sobre isso, não sei se consigo lidar com isso se acontecer de verdade. Open Subtitles ينبغي بنا حقاً أن نتحدث بشأن هذا لا أعلم إذا كنت مرتاحاً بشأن ما يحدث في الواقع
    Então precisamos falar sobre débitos no cartão de crédito. Open Subtitles في هذه الحالة نحتاج ان نتحدث بشأن بعض السحوبات الغامضة لبطاقتي الإتمانية
    Sweeney, temos de falar sobre um acordo. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث بشأن طلب إبطال تبعاً لجواب المتهم
    Teste-a... e se gostar, podemos falar sobre as outras 199. Open Subtitles ، جربها، وإن أعجبتك . يمكننا أن نتحدث بشأن الـ 199 الاخرى
    Há pouco estávamos a falar sobre explodir com o celeiro. Open Subtitles . لقد كنا نتحدث بشأن تفجير الحضيرة ايضاً
    Com o casamento tão perto, talvez devêssemos falar sobre onde iremos viver. Open Subtitles اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟
    Precisamos de falar sobre a sua violência. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نتحدث بشأن تصرفاتك العنيفة
    Acabei agora mesmo o trabalho comunitário e estava com esperanças de conversar sobre namoros. Open Subtitles أنا أنتهيت للتو من خدمتي الأجتماعيه وكُنتُ أَتمنّى بأنّ نستطيع أن نتحدث بشأن المقابلة
    Escuta, jamais deveremos falar do nosso envolvimento. Open Subtitles أسمعينني. لا يجب أن نتحدث بشأن دورنا في هذا
    Estamos a falar de uma Arca, não é? Open Subtitles عن ماذا تتكلم ؟ نحن نتحدث بشأن السفينة صحيح ؟
    Antes de começar, queria falar da semana passada. Open Subtitles قبل أن نبدأ, أريد أن نتحدث بشأن الأسبوع الماضي
    Queres que eu vá aí para que possamos falar acerca disso? Não. Open Subtitles هل تريد مني أن آتي سوف نتحدث بشأن ذلك ؟
    Queres fazer aquela coisa em que falamos sobre nossos sentimentos? Open Subtitles أتريد أن نفعل ذلك الشيئ حيث نتحدث بشأن مشاعرنا؟
    Ainda não falámos sobre o que inspirou esta viagem de campo, em primeiro lugar. Open Subtitles لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول
    Eu sei, eu sei. Além do mais, não estamos falando sobre seres humanos. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، نحن لا نتحدث بشأن الجنس البشري هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more