Creio que devíamos falar sobre o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة |
Podemos falar sobre isto se me venceres no braço de ferro. | Open Subtitles | ,نستطيع أن نتحدث بشأن هذا لو هزمتني في مصارعة الذراع |
Acho que devíamos falar sobre o trabalho de casa. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نتحدث بشأن مهمات الواجب المنزلي. |
Deveríamos conversar sobre... alguma vez ele foi embora antes de nós? | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتحدث بشأن هل غادر قبلنا ابدا؟ |
Achei que devíamos falar do que aconteceu esta manhã, na escola. | Open Subtitles | اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه |
Ouça, estávamos a falar sobre a forma como o senhor tem estado à frente disto tudo, de como sujou as mãos, enquanto nós ficamos a olhar de longe. | Open Subtitles | اسمعني، لقد كنا نتحدث بشأن مواجهتك لكل ما حدث وكيف كان عليك أن تلوث يديك |
Então vamos falar sobre o que tu queres mesmo. | Open Subtitles | لذلك دعنا نتحدث بشأن ما تريده في الحقيقة |
Nós devíamos falar sobre isso, não sei se consigo lidar com isso se acontecer de verdade. | Open Subtitles | ينبغي بنا حقاً أن نتحدث بشأن هذا لا أعلم إذا كنت مرتاحاً بشأن ما يحدث في الواقع |
Então precisamos falar sobre débitos no cartão de crédito. | Open Subtitles | في هذه الحالة نحتاج ان نتحدث بشأن بعض السحوبات الغامضة لبطاقتي الإتمانية |
Sweeney, temos de falar sobre um acordo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث بشأن طلب إبطال تبعاً لجواب المتهم |
Teste-a... e se gostar, podemos falar sobre as outras 199. | Open Subtitles | ، جربها، وإن أعجبتك . يمكننا أن نتحدث بشأن الـ 199 الاخرى |
Há pouco estávamos a falar sobre explodir com o celeiro. | Open Subtitles | . لقد كنا نتحدث بشأن تفجير الحضيرة ايضاً |
Com o casamento tão perto, talvez devêssemos falar sobre onde iremos viver. | Open Subtitles | اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟ |
Precisamos de falar sobre a sua violência. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نتحدث بشأن تصرفاتك العنيفة |
Acabei agora mesmo o trabalho comunitário e estava com esperanças de conversar sobre namoros. | Open Subtitles | أنا أنتهيت للتو من خدمتي الأجتماعيه وكُنتُ أَتمنّى بأنّ نستطيع أن نتحدث بشأن المقابلة |
Escuta, jamais deveremos falar do nosso envolvimento. | Open Subtitles | أسمعينني. لا يجب أن نتحدث بشأن دورنا في هذا |
Estamos a falar de uma Arca, não é? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم ؟ نحن نتحدث بشأن السفينة صحيح ؟ |
Antes de começar, queria falar da semana passada. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ, أريد أن نتحدث بشأن الأسبوع الماضي |
Queres que eu vá aí para que possamos falar acerca disso? Não. | Open Subtitles | هل تريد مني أن آتي سوف نتحدث بشأن ذلك ؟ |
Queres fazer aquela coisa em que falamos sobre nossos sentimentos? | Open Subtitles | أتريد أن نفعل ذلك الشيئ حيث نتحدث بشأن مشاعرنا؟ |
Ainda não falámos sobre o que inspirou esta viagem de campo, em primeiro lugar. | Open Subtitles | لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول |
Eu sei, eu sei. Além do mais, não estamos falando sobre seres humanos. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، نحن لا نتحدث بشأن الجنس البشري هنا. |