"نتحدث بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar disto
        
    • falarmos disso
        
    • falar disso
        
    • falar nisto
        
    • esta conversa
        
    • falar sobre isto
        
    • falamos sobre isso
        
    • vamos discutir isso
        
    Talvez não seja seguro falar disto ao telefone. Open Subtitles لا يجدر بنا أن نتحدث بهذا الأمر على الهاتف
    Não sabe? Não sabe mesmo? Podemos falar disto de forma sensata e não em frente às crianças? Open Subtitles هو لا يعرف؟ هو لا يعرف؟ هل يمكننا ان نتحدث بهذا بشكل معقول وصحيح
    Por que não falarmos disso mais tarde? Open Subtitles لماذا لا نتحدث بهذا فيما بعد ؟
    Não temos de falar disso agora. Open Subtitles - أنتِ - ليس علينا أن نتحدث بهذا الشأن الآن
    - Sabes, acho que não devemos falar nisto enquanto me sinto chateada. Open Subtitles -هل تعلم أعتقد علينا أن لا نتحدث بهذا الأمر لأنني ما زلت منزعجة
    Não devíamos ter esta conversa, com ele aqui ao lado. Vai-te embora. Open Subtitles لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل
    Não deveriamos falar sobre isto em particular? Open Subtitles ا اليس علينا ان نتحدث بهذا الشان هلى انفراد؟
    Ouve, vamos jantar esta noite, e falamos sobre isso, está bem? Open Subtitles حسنا , دعينا فقط لنتعشى سوية الليلة وسوف نتحدث بهذا الأمر , موافقة ؟
    Não, não vamos discutir isso, Michael. Open Subtitles (لا، لن نتحدث بهذا يا (مايكل
    É melhor falar disto lá dentro. Open Subtitles ربما يجب ان نتحدث بهذا الشأن بالداخل
    E nunca iremos falar disto a ninguém pelo resto das nossas vidas. Open Subtitles ولن نتحدث بهذا لأحد لبقية حياتنا
    Achas que podemos falar disto contigo ao nível do mar? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث بهذا على مستوى النظر؟
    Vamos falar disto. Open Subtitles دعنا نتحدث بهذا الشيء اللعين
    Talvez seja melhor falarmos disso depois. Ouve. Open Subtitles ربما يمكننا ان نتحدث بهذا الشان لاحقا
    Porque estamos a falar disso? Open Subtitles لمَ نتحدث بهذا الأمر؟
    Já percebi. Presumo que não vamos voltar a falar nisto. Open Subtitles فهمت، لن نتحدث بهذا مجددًا حسبما أفترض
    Ben, não vamos continuar a ter esta conversa. Open Subtitles بين,نحن لن نظل نتحدث بهذا الأمر طوال الوقت
    Quando chegares a casa, temos de falar sobre isto, porque alguma coisa tem de mudar. Open Subtitles حينما تعود إلى البيت، فسيجدر أنّ نتحدث بهذا الأمر. لأن ثمّة أمور يتعيّن أنهّ تتغير.
    Não falamos sobre isso na "segunda cidade sempre", mas sabemos. Open Subtitles لا نتحدث بهذا "بمجلس المدينة الثانية" ولكننا نعلم
    Não vamos discutir isso. Open Subtitles -لن نتحدث بهذا الأمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more