Na América, ensinam-nos a investigar os factos antes de se tornarem factos. | Open Subtitles | كما تعلم , في أمريكا تعلمنا أن نُدقق و نتحرى عن الحقائق قبل أن تُصبح احداثاً على أرض الواقع |
Talvez devêssemos investigar todos os maus casamentos do país. | Open Subtitles | ربما يجب نتحرى عن كلّ زواج سيئ فى المقاطعة |
- Ao menos manda investigar este tipo. | Open Subtitles | نحن في النهاية يجب ان نتحرى عن هذا الرجل |
Já que ele tem uma ficha criminal... e que o seu negocio está quase em falência, então... é a nossa responsabilidade investigar. | Open Subtitles | خاصة وأن أخيك لديه سجل إجرامى سابق وأعماله كلها تحت الإفلاس إن مسئوليتنا أن نتحرى عن ذلك |
Estamos a investigar na base de dados do estado e a classificar os resultados. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |
Estamos a investigar os homicídios do Zodiac e São Francisco e Vallejo. | Open Subtitles | نحن نتحرى جرائم القاتل الزوديك في سان فرانسيسكو وفاليخو |
Estamos a investigar na base de dados do estado e a classificar os resultados. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |
De momento estamos a investigar uma fatalidade, o seu marido disse que você e os seus filhos estavam em férias. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن جريمة زوجك قال بإنك و أبنائك في إجازة |
Porque não nos deixa investigar isto antes de desistir disso? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟ |
Devíamos investigar aquele terminal e ver o que descobrimos. | Open Subtitles | ينغبي أن نتحرى عن هذه المحطة لنرى مايمكننا العثور عليه |
Desde que as suas contas estejam em ordem, senhora, não temos necessidade de as investigar. | Open Subtitles | طالما حساباتك المنزلية منظمة ياسيدتي لن نحتاج أن نتحرى عنها |
E tendo em conta o conflito da outra noite, temos que investigar isso. | Open Subtitles | ونضع في أعتبارنا مشاجرة البارحة، لذا، علينا أن نتحرى بهذا. |
Estamos a investigar isso, mas tudo o que temos é uma descrição vaga e uma tatuagem. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن الأمر لكن كل ما لدينا هو وصف غير دقيق ووشم |
Então provavelmente deve saber que estamos a investigar a morte dele. | Open Subtitles | إذن من المحتمل أنك تعلم بأننا نتحرى مقتله |
Exames visuais no local nada revelaram, portanto, trouxemos a nave para bordo e eu e a tripulação agora iremos investigar. | Open Subtitles | . المسح البصرى ف الموقع لم يجد شيئاً لذا ، فقد أحضرنا السفينه إلى هنا . أنا والطاقم سوف نتحرى الأمر |
quando começou a trabalhar para uma empresa que estávamos a investigar tomei a liberdade de o recrutar. | Open Subtitles | عندما بدأ العمل لدى شركة كنا نتحرى عنها سمحت لنفسي بإعادة تنصيبه |
Ainda estamos a investigar se foi premeditado, mas parece que o assassino invadiu o laboratório dos Tanakas | Open Subtitles | مازلنا نتحرى إذا كانت الجريمه مع سبق الإصرار عليه، ولكن يبدو ان المعتدي الذي اقتحم المختبر |
Temos de investigar todas as várias hipóteses. | Open Subtitles | يجب أن نتحرى عن كل احتمال يا سيدة |
Vamos apresentar um relatório sobre o assunto assim que entendermos o que estamos a investigar. | Open Subtitles | ننوي عمل ملف كامل عن هذا الموضوع... بمجرد أن نتفهم مالذي نتحرى عنه. |
Eu só digo que temos que investigar. | Open Subtitles | بل أقول أنه شيئ لابد أن نتحرى عنه |
Há 4 anos que Investigamos a Bendini, Lambert Locke. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات |