"نترك أحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixamos ninguém
        
    • ninguém fica para
        
    Além disso, não deixamos ninguém para trás, certo? Open Subtitles إلى جانب نحن لا نترك أحداً خلفنا، أليس كذلك؟
    Nunca deixamos ninguém para trás. Open Subtitles أننا لا نترك أحداً خلفنا في الميدان
    Tenham a certeza que não deixamos ninguém para trás. Open Subtitles والتأكّد أن لا نترك أحداً وراءنا.
    ninguém fica para trás. Esse é o plano. Open Subtitles لا نترك أحداً وراءنا تلك هي الخطة.
    ninguém fica para trás. Nem mesmo tu, Johner. Open Subtitles لن نترك أحداً حتي أنت يا جونر
    "Família" significa que ninguém fica para trás. Open Subtitles وعائلة تعني... ألا نترك أحداً خلفنا
    - ninguém fica para trás. Open Subtitles لا نترك أحداً خلفنا
    "Família" significa que ninguém fica para trás. Open Subtitles و"عائلة" تعني ألا نترك أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more