"نترك هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixar este
        
    • deixar isto
        
    • deixamos este
        
    Nós tentamos deixar este mundo, um pouco melhor do que o encontrámos. Open Subtitles نحن نحاول أن نترك هذا العالم أفضل بكثير مما وجدناه عليه
    Donna, anda. Vamos deixar este pecado para trás. Open Subtitles دونا ، تعالي دعونا نترك هذا الشيء الفظيع خلفنا
    Não podemos deixar isto ser normal, mesmo que seja do nosso lado. Open Subtitles لا يمكننا أبداً أن نترك هذا ليكون الأمر الطبيعي حتى ولو كانوا في جانبنا
    Para que possamos ir para casa. E deixar isto para trás, de vez. Open Subtitles لنتمكّن مِن الذهاب إلى الديار و نترك هذا المكان إلى الأبد
    Querido Senhor nos Céus... abençoa-nos enquanto deixamos este mundo Cristão... e dá-nos a coragem quando levarmos a tua palavra de amor e de tolerância aos selvagens ignorantes e ateus que esperam por nós. Open Subtitles الهنا العزيز في السماء بارك خطانا ونحن نترك هذا العالم المسحي امنحنا الشجاعة كي ننشر انجيل المحبة والتسامح
    E deixamos este sítio para trás. Open Subtitles سوف نترك هذا المكان خلفنا
    As questões conceptuais são muito profundas quando se fala de criatividade e de propriedade e, digo-vos, não queremos deixar este assunto só com os advogados. TED الآن، القضايا المفاهيمية هي فعلا عميقة عندما تتحدث عن الإبداع والملكية و، دعوني أخبركم، لا تريد أن نترك هذا الأمر للمحامي لاكتشافه.
    Não podemos deixar este tipo morrer. Open Subtitles لا نستطيع ان نترك هذا الرجل يموت
    Devemos deixar este lugar e seguir em frente. Open Subtitles يجب أن نترك هذا المكان ونتحرك الأن
    Não deves deixar este... este equívoco desviar-nos do caminho. Open Subtitles يجب أن نترك هذا... سوء التفاهم هذا سيدفعنا خارج المسار...
    - Acho que devíamos deixar este lugar. Open Subtitles أنا أقول أننا يجب أن نترك هذا المكان
    Finalmente poderemos deixar este lugar. Open Subtitles يمكننا أخيرا ً أن نترك هذا المكان
    Hastings, temos de deixar isto, até o advogado da Sra. Inglethorp estar presente. Open Subtitles "هستنغز", سوف نترك هذا حتى يحضر محامي مدام "انغلثورب"
    Não sei, talvez seja só uma fantasia, mas... não consigo deixar de pensar como seria deixar isto tudo para trás. Open Subtitles لا أعلم، ربما إنّه وهم فحسب ...لكن لا أستطيع المساعدة سوى أن أتخيل كيف سيكون الوضع أن نترك هذا الجنون خلفنا
    Acho que deviamos deixar isto em paz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك هذا الأمر وشأنه.
    Vamos deixar isto. Open Subtitles ‫دعينا فقط نترك هذا
    Dizem que nós deixamos este mundo da mesma maneira em que chegamos. Open Subtitles يقولون بأنّنا نترك هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more