Vou lidar com isto do modo que esmago as pessoas. | Open Subtitles | اتمنى ان نتعامل مع هذا كما يفعل الناس الطبيعيين |
Podemos lidar com isto. Já o paramos antes. | Open Subtitles | نستطيع أن نتعامل مع هذا لقد أوقفناه من قبل |
Quero que te afastes e nos deixes tratar disto. | Open Subtitles | -أريدك أن تتنحي جانباً وتتركينا نتعامل مع هذا |
Exatamente. Quer dizer, lidamos com este tipo de coisa diariamente. | Open Subtitles | بالضبط , نحن نتعامل مع هذا النوع من الامور كل يوم |
Não vamos tratar isto como se fosse uma grande coisa enquanto não... | Open Subtitles | .. أريدك أن تذهبي للمدرسة سوف نتعامل مع هذا وكأنه ليس بالأمر المهم |
Nós vamos lidar com isso do modo que preferir. | Open Subtitles | سوف نتعامل مع هذا بأى طريقة تجدينها مناسبة |
Quando eu for ao quarto da Lila, daremos um tempo, e resolvemos isto amanhã. | Open Subtitles | وعندما تسمعينى أذهب إلى غرفة ليلى سوف تهربين من ذلك الامر ونحن سوف نتعامل مع هذا الامر فى الصباح |
Agora temos de lidar com isto. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لابد أن نتعامل مع هذا الموقف |
E lidar com isto como profissionais treinados com algum juízo na cabeça. | Open Subtitles | و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي |
Um dos nossos investigadores falou consigo há pouco acerca de um incidente possivelmente relacionado com cultos, mas a análise dele foi prematura, por isso gostaríamos de lidar com isto sozinhos. | Open Subtitles | أحد المحققين لدينا تحدث إليك بشأن وقوع حادثة متعلقة بالعبادة لكن تقييمه سابق لأوانه, لذا نريد ان نتعامل مع هذا بأنفسنا |
Muito bem! Vamos lidar com isto racionalmente. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نتعامل مع هذا بعقلانية |
Pois, mas agora temos que lidar com isto. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الآن علينا أن نتعامل مع هذا |
Estamos a lidar com isto desde o início da semana. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع هذا الأمر من أسبوع |
Alguém da Casa Branca vai comentar este caso? Por favor, digam-me que estamos a tratar disto. | Open Subtitles | هل سيعلق احد من البيت الابيض على هذه القضية ؟ رجاء اخبريني انا نتعامل مع هذا |
Acho que nos devias deixar tratar disto. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكِ أن تدعينا نتعامل مع هذا الأمر |
Temos que tratar disto de uma maneira muito discreta. | Open Subtitles | لابد أن نتعامل مع هذا الأمر غيبياً. |
Como lidamos com este tipo? | Open Subtitles | كيف نتعامل مع هذا الرجل؟ |
Como lidamos com este rapaz, Levicy? | Open Subtitles | كيف نتعامل مع هذا الفتى، (فايسى)؟ |
Devíamos tratar isto como sendo uma escavação arqueológica. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتعامل مع هذا كحفر بحثا عن الآثار |
Certo, vamos tratar isto como uma missão de resgate, até sabermos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | حسنا، نحن نتعامل مع هذا مثل مهمة الإنقاذ حتى نعرف ما نتعامل معه |
Esta é uma possibilidade que me preocupa mais porque, se somos nós que somos disfuncionais, não é óbvio como lidar com isso. | TED | هذا احتمال أشعر بالقلق نوعا ما حياله، لأنه، لو كنا نحن ذوي التركيبة الخطأ، فلن يكون في الواقع واضح كيف لنا أن نتعامل مع هذا. |
- Talvez, depois de termos-- - Não, nós resolvemos isto. | Open Subtitles | ... حسناً ، ربما بعد أن لا ، يمكننا أن نتعامل مع هذا |