"نثبت أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provar que
        
    • provarmos que
        
    Para salvar o Charles, temos de provar que outra pessoa a roubou. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Meritíssimo, como podemos provar que a voz masculina da gravação não é a do próprio Sr. Cole? Open Subtitles كيف نثبت أن صوت الرجل الذى فى الشريط ليس صوت السيد كول نفسه؟
    Mas se encontrar-mos a Emily, podemos provar que o Lionel estava a clonar pessoas ilegalmente. Open Subtitles و لكن اذا عثرنا على إيميلي يمكننا أن نثبت أن ليونيل كان يقوم بإستنساخ أشخاص بطريقة غير مشروعة
    Assim poderemos provar que foi colocada depois do acto. Open Subtitles وبتلك الطريقة يمكننا أن نثبت أن الدليل قد أتى بعد الجريمة
    Mas, se provarmos que foi ele que planeou a exposição, pode valer de alguma coisa. Open Subtitles ولكن إذا استطعنا أن نثبت أن الكشف مدبّر ، فقد تنجح
    Só nós podemos provar que esta nação está viva. Open Subtitles فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة
    Podemos provar que a Flora descobriu estar grávida antes de ser assassinada. Open Subtitles نحن يمكن أن نثبت أن فلورا هيرنانديز اكتشفت أنها حامل مبـاشرة قبل أن تقتل
    Então, o que temos de fazer, é provar que alguém pagou a um génio para o desenvolver e usar no Gerald Lydon. Open Subtitles إذاً كل ماعلينا هو أن نثبت أن احدهم دفع لعبقري ليطور هذه المادة
    Temos que provar que a Victoria e outros, incriminaram a Emily. Open Subtitles علينا أن نثبت أن فيكتوريا وآخرون قد ورطوها
    Temos que provar que o nosso cliente não está envolvido no suicídio daquele homem, que ele saltou do prédio por outra razão. Open Subtitles إذا علينا أن نثبت أن موكلنا ليس له علاقة بإنتحار ذلك الرجل أنه قفز من المبنى لاسباب أخرى
    Como é que vamos provar que o verdadeiro motivo foi a intolerância? Open Subtitles الآن، كيف بإمكاننا أن نثبت أن الدافع الحقيقي كان التعصب؟
    Mas, se pudermos provar que o Elliott está a tentar magoar a Ali, podemos desmascarar "A.D.". Open Subtitles لكن اذا كان يمكننا أن نثبت أن إليوت يحاول أن يؤذي آليسون اذن يمكننا كشف آي دي
    Temos de provar que nada mais funciona. Open Subtitles يجب أن نثبت أن لا شيء آخر ينجح
    Cheguei à conclusão que se encontrarmos o sinete, conseguimos provar que o Rathbone matou o teu pai. Open Subtitles إذاوجدناالختم... لابد أن نثبت أن راثبون هو قاتل أبيك
    Temos que provar que o Baedal não é o melhor. Open Subtitles يجب أن نثبت أن بيدال ليس هو الأفضل
    Se conseguirmos isto, vamos provar que as identidades dos fantasmas... e o sobrenatural existem... Open Subtitles إذا نجحنا بهذا، سوف نثبت أن الأشباح والكينونات... والخوارق للطبيعة موجودة بالفعل...
    - Se tiveres sorte, vamos provar que o Matt Kirkley, seja lá quem for, usou-te para hackear os estudantes. Open Subtitles إن كنت محظوظة " سوف نثبت أن " مات أو مهما يكن
    Temos de passar o teste de Deus e provar que a humanidade ainda vale a pena salvar. Open Subtitles "لابد أن ننجح في اجتياز اختبار الرب" "وأن نثبت أن البشر يستحقون الإنقاذ"
    Temos que provar... que o Payne fez algo tão mau, tão preverso, tão nojento... que o Phillips não terá escolha a não ser despedi-lo. Open Subtitles سوف نثبت أن (بين) فعل شيء قذر شيء قذر ، شيء مقرف يجعل (فيليبس) لا يتردد بأن يطرده
    Queremos provar que o Little Chubby é o pai do Dodge, e precisamos de algo com o DNA dele. Open Subtitles نحـاول أن نثبت أن ( ليتـل تشابـي ) يكون ( والـد ( دودج و نحتاج إلـى شيء يحمـل حمضـه النـووي
    Se houvesse alguma forma de provarmos que o tornado que transportou a vítima também girava em sentido horário... Open Subtitles لو كان هنالك طريقة يمكننا أن نثبت أن الإعصار الذي حمل الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more