| Pelo menos por agora, temos de confiar neles. - Certo. | Open Subtitles | على الأقل ،علينا أن نثق بهم في الوقت الراهن |
| Se não podemos confiar neles com o nosso segredo, como podemos confiar neles com as nossas vidas? | Open Subtitles | إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟ |
| Não queria que isto acontecesse, mas não podia confiar neles. | Open Subtitles | لم أكن أريد لهذا أن يحدث، ولكن أنا لا يمكن أن نثق بهم. |
| Como esperas que eles confiem se nós não confiamos neles? | Open Subtitles | كيف تتوقع انهم سيثقون بنا اذا لم نثق بهم ؟ |
| O que o faz pensar que nós confiamos neles? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعنا أنْ نثق بهم ؟ |
| Há pessoas em quem confiámos sempre, quando estamos sozinho, perdidos ou bêbados. | Open Subtitles | هنالك أشخاص نثق بهم دائماً عندما نكون وحدنا، عندما نكون ضائعين عندما نكون في ثمالى |
| Bem, em alguma altura temos de começar a confiar neles. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب ان نثق بهم في مرحلة ما |
| Podemos confiar neles para algo que não uma bula papal? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نثق بهم مع أي شيء؟ ويبتعد عن سحب المضاربه البابوية. |
| Não se pode confiar neles. São inúteis, sabes disso. | Open Subtitles | لال يمكننا أن نثق بهم إنهم بلا فائدة,تعرفين ذلك |
| Podemos usá-los, mas nunca confiar neles. | Open Subtitles | قد نستخدم لهم ولكن أبدا يجب علينا أن نثق بهم. |
| Se não os conhecemos, não podemos confiar neles. | Open Subtitles | نحن لا نعرفهم، ونحن لا يمكن أن نثق بهم. يجعلوننا عرضة للخطر. |
| Disse-te que podíamos confiar neles. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ، يمكننا أن نثق بهم |
| Disse-te que não podiamos confiar neles! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننا لا نستطيع ان نثق بهم |
| Não sei se podemos confiar neles. | Open Subtitles | لا اعرف إذا كان ينبغي ان نثق بهم |
| - Não sabemos se podemos confiar neles! | Open Subtitles | . لا نعرف إن أمكننا أن نثق بهم |
| Há tudo o que é preciso aqui Podemos confiar neles | Open Subtitles | - هناك كل ما تحتاجه هنا يمكننا أن نثق بهم |
| Dependendo do bairro, não confiamos neles para olhar por quem precisa. | Open Subtitles | اعتمادا على يقولونه لايمكن ان نثق بهم حتى في العناية بطفل صغير |
| Imaginem escolas, onde deixamos os alunos fazer escolhas — confiamos neles o suficiente para fazer isso — e deixamos que eles experimentem as consequências dessas escolhas. | TED | وتخيل المدارس حيث نترك الطلاب يختارون - نحن نثق بهم بما فيه الكفاية للقيام بذلك ونترك لهم تجربة عواقب تلك الخيارات. |
| Nunca confiamos neles antes. Porquê começar agora? | Open Subtitles | لم نثق بهم من قبل ، لم نثق بهم الآن؟ |