"نثق بهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiar neles
        
    • confiamos neles
        
    • podemos confiar
        
    • em quem confiámos
        
    Pelo menos por agora, temos de confiar neles. - Certo. Open Subtitles على الأقل ،علينا أن نثق بهم في الوقت الراهن
    Se não podemos confiar neles com o nosso segredo, como podemos confiar neles com as nossas vidas? Open Subtitles إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟
    Não queria que isto acontecesse, mas não podia confiar neles. Open Subtitles لم أكن أريد لهذا أن يحدث، ولكن أنا لا يمكن أن نثق بهم.
    Como esperas que eles confiem se nós não confiamos neles? Open Subtitles كيف تتوقع انهم سيثقون بنا اذا لم نثق بهم ؟
    O que o faz pensar que nós confiamos neles? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعنا أنْ نثق بهم ؟
    Há pessoas em quem confiámos sempre, quando estamos sozinho, perdidos ou bêbados. Open Subtitles هنالك أشخاص نثق بهم دائماً عندما نكون وحدنا، عندما نكون ضائعين عندما نكون في ثمالى
    Bem, em alguma altura temos de começar a confiar neles. Open Subtitles أعتقد أننا يجب ان نثق بهم في مرحلة ما
    Podemos confiar neles para algo que não uma bula papal? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بهم مع أي شيء؟ ويبتعد عن سحب المضاربه البابوية.
    Não se pode confiar neles. São inúteis, sabes disso. Open Subtitles لال يمكننا أن نثق بهم إنهم بلا فائدة,تعرفين ذلك
    Podemos usá-los, mas nunca confiar neles. Open Subtitles قد نستخدم لهم ولكن أبدا يجب علينا أن نثق بهم.
    Se não os conhecemos, não podemos confiar neles. Open Subtitles نحن لا نعرفهم، ونحن لا يمكن أن نثق بهم. يجعلوننا عرضة للخطر.
    Disse-te que podíamos confiar neles. Open Subtitles كما أخبرتكِ، يمكننا أن نثق بهم
    Disse-te que não podiamos confiar neles! Open Subtitles لقد اخبرتك اننا لا نستطيع ان نثق بهم
    Não sei se podemos confiar neles. Open Subtitles لا اعرف إذا كان ينبغي ان نثق بهم
    - Não sabemos se podemos confiar neles! Open Subtitles . لا نعرف إن أمكننا أن نثق بهم
    Há tudo o que é preciso aqui Podemos confiar neles Open Subtitles - هناك كل ما تحتاجه هنا يمكننا أن نثق بهم
    Dependendo do bairro, não confiamos neles para olhar por quem precisa. Open Subtitles اعتمادا على يقولونه لايمكن ان نثق بهم حتى في العناية بطفل صغير
    Imaginem escolas, onde deixamos os alunos fazer escolhas — confiamos neles o suficiente para fazer isso — e deixamos que eles experimentem as consequências dessas escolhas. TED وتخيل المدارس حيث نترك الطلاب يختارون - نحن نثق بهم بما فيه الكفاية للقيام بذلك ونترك لهم تجربة عواقب تلك الخيارات.
    Nunca confiamos neles antes. Porquê começar agora? Open Subtitles لم نثق بهم من قبل ، لم نثق بهم الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus