| Sim... Sim... tu conseguiste... salvaste-lhe a vida. | Open Subtitles | أجل، لقد نجحتَ في ذلك، إنّك أنقذت حياتها. |
| Bom, conseguiste encontrar a pastelaria mais feia de Chicago. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ لقد نجحتَ في العثور على أبشع عشاء " في " شيكاغو |
| conseguiste. | Open Subtitles | اوه ، نجحتَ في ذلك |
| Se tu e os teus amigos tivessem tido sucesso em livrar o mundo de mim? | Open Subtitles | ماذا لو كنتَ نجحتَ وأصدقائكَ في إقصائي من العالم؟ |
| Tiveste sucesso a tudo em tudo que tentaste. | Open Subtitles | لقد نجحتَ في كل شيء حاولته يوماً. |
| César, você Conseguiu. | Open Subtitles | قيصر، لقد نجحتَ. |
| - Conseguiu, senhor. - Consegui? | Open Subtitles | لقد نجحتَ يا سيدي - حقاً؟ |
| E podes ter conseguido separar-nos, mas o meu filho e a tua filha estão escritos nas estrelas, | Open Subtitles | وربما نجحتَ في إبقائنا بعيدينَ عن بعضنا لكن إبني وإبنتكَ مكتوبانِ في النجوم |
| Deixa-me fazer uma pergunta. O que podia acontecer se tivesses conseguido matar-nos? | Open Subtitles | دعني أسئلك سؤال، مالذي كان قد يحدث، إن نجحتَ بقتلنا؟ |
| conseguiste mudar o futuro. | Open Subtitles | لقد نجحتَ في تغيير المستقبل |
| conseguiste mano! | Open Subtitles | لقد نجحتَ يا صاح |
| conseguiste, Fry! | Open Subtitles | لقد نجحتَ يا "فراي"! |
| conseguiste! Venceste! | Open Subtitles | لقد فعلتها، لقد نجحتَ - أجل - |
| - Dá cá mais cinco! - conseguiste! | Open Subtitles | مرحى - لقد نجحتَ - |
| Se obtiver sucesso, eles matá-lo-ão. | Open Subtitles | لو نجحتَ فسيقتلونكَ |
| Seja como for, passaste - com muito sucesso. | Open Subtitles | -لقد نجحتَ نجاحاً باهراً |
| - Conseguiu. | Open Subtitles | ولقد نجحتَ |
| Conseguiu! | Open Subtitles | لقد نجحتَ! |
| Ficaria mais impressionado se tivesse conseguido. | Open Subtitles | -سأكون أكثر إعجاب إذا نجحتَ |