"نجحتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • conseguiste
        
    • sucesso
        
    • Conseguiu
        
    • conseguido
        
    Sim... Sim... tu conseguiste... salvaste-lhe a vida. Open Subtitles أجل، لقد نجحتَ في ذلك، إنّك أنقذت حياتها.
    Bom, conseguiste encontrar a pastelaria mais feia de Chicago. Open Subtitles حسنٌ ؛ لقد نجحتَ في العثور على أبشع عشاء " في " شيكاغو
    conseguiste. Open Subtitles اوه ، نجحتَ في ذلك
    Se tu e os teus amigos tivessem tido sucesso em livrar o mundo de mim? Open Subtitles ماذا لو كنتَ نجحتَ وأصدقائكَ في إقصائي من العالم؟
    Tiveste sucesso a tudo em tudo que tentaste. Open Subtitles لقد نجحتَ في كل شيء حاولته يوماً.
    César, você Conseguiu. Open Subtitles قيصر، لقد نجحتَ.
    - Conseguiu, senhor. - Consegui? Open Subtitles لقد نجحتَ يا سيدي - حقاً؟
    E podes ter conseguido separar-nos, mas o meu filho e a tua filha estão escritos nas estrelas, Open Subtitles وربما نجحتَ في إبقائنا بعيدينَ عن بعضنا لكن إبني وإبنتكَ مكتوبانِ في النجوم
    Deixa-me fazer uma pergunta. O que podia acontecer se tivesses conseguido matar-nos? Open Subtitles دعني أسئلك سؤال، مالذي كان قد يحدث، إن نجحتَ بقتلنا؟
    conseguiste mudar o futuro. Open Subtitles لقد نجحتَ في تغيير المستقبل
    conseguiste mano! Open Subtitles لقد نجحتَ يا صاح
    conseguiste, Fry! Open Subtitles لقد نجحتَ يا "فراي"!
    conseguiste! Venceste! Open Subtitles لقد فعلتها، لقد نجحتَ - أجل -
    - Dá cá mais cinco! - conseguiste! Open Subtitles مرحى - لقد نجحتَ -
    Se obtiver sucesso, eles matá-lo-ão. Open Subtitles لو نجحتَ فسيقتلونكَ
    Seja como for, passaste - com muito sucesso. Open Subtitles -لقد نجحتَ نجاحاً باهراً
    - Conseguiu. Open Subtitles ولقد نجحتَ
    Conseguiu! Open Subtitles لقد نجحتَ!
    Ficaria mais impressionado se tivesse conseguido. Open Subtitles -سأكون أكثر إعجاب إذا نجحتَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus