"نجوما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrelas
        
    Todos queremos ser estrelas -- celebridades, cantores, comediantes -- e quando era mais novo, isso parecia muito, muito difícil de conseguir. TED كلنا نريد أن نصير نجوما -- مشاهير، مغنيين، كوميديين -- وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز.
    Assim, a maior parte dos pontos que veem no ecrã não são estrelas individuais mas sim conjuntos de estrelas ou galáxias. TED معظم النّقاط التي ترونها على الشاشة ليست نجوما فردية، لكن مجموعة من النّجوم أو المجرات.
    e a lua está entre nós e o sol, vêem-se estrelas mais brilhantes que qualquer uma que tenhamos visto... aqui na Terra, numa noite clara. Open Subtitles و يصبح القمر بينك و بين الشمس ترى نجوما أكثر لمعانا من اي شيء رأيته من قبل
    Sempre tivemos estrelas de cinema, mas eram nossas, lembras-te? Open Subtitles انا اعني اننا دائما يكون لدينا نجوما ولكنهم اعتادوا ان يكونوا نجومنا
    Tudo começou nas ruas de Detroit onde três raparigas chamadas Deena, Lorrell e Michelle, sonhavam em ser estrelas da canção. Open Subtitles بدا الامر في شوارع ديترويت حيث كان هناك ثلاث فتيات لوريل و دينا و ميشيل حلملن بان يصبحن نجوما في عالم الغناء
    O seu nome é Luann. Podem não vos parecer grande coisa mas eles eram estrelas do circuito. Open Subtitles قد لا يبدو هذا كثيرا لكم ولكنهم كانوا نجوما في الحلقة
    Nas ruas que percorremos todos os dias os nossos pais e os nossos avós usavam estrelas amarelas. Open Subtitles على الطرقات حيث نمشي كلّ يوم ارتدى آباؤنا وأجدادنا نجوما صفراء
    Se olharem pelo céu noturno dentro, verão estrelas, e se olharem mais além, verão mais estrelas, mais além, galáxias; mais além, mais galáxias. TED إذا نظرت بتمعن إلى السماء ليلا، سترى النجوم، وإذا نظرت بتمعن أكثر، سترى نجوما أكثر، أبعد من ذلك سترى المجرات، وأبعد أكثر، مجرات أكثر،
    Porque, como ouvimos ontem, os países podem perder estrelas das suas bandeiras, mas podem também perder liberdade de imprensa, como creio que os norte-americanos nos podem contar melhor. TED لأنه كما سمعنا بالأمس، يمكن للبلدان أن تفقد نجوما من أعلامها، ولكن يمكنها أن تفقد حرية الصحافة أيضا، أعتقد أنّ الأميركيّين من بيننا يكمنهم أن يخبرونا المزيد عن ذلك.
    Viu estrelas a transformarem-se em pó. Open Subtitles لقد شاهد نجوما تتحول الى غبار.
    A oportunidade de nos tornarmos estrelas. Open Subtitles لكي تصبحوا نجوما
    Estás a desenhar estrelas? Open Subtitles أترسمين نجوما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more