Sobrevivemos à Empreitada. sobrevivemos ao cerco. | Open Subtitles | نجونا من الزلزلة ومن الحصار، ونجونا من اندلاع الفيروس. |
Achas que Sobrevivemos à destruição do nosso mundo ouvindo a opinião de todos? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نجونا من تدمير عالمنا من خلال إعطاء الجميع دور؟ |
Se sobrevivermos a isso, vou pedir uma transferência. | Open Subtitles | فى النهاية. لو نجونا من ذلك, سوف احاول ان انقل من هنا. |
Se sobrevivermos a isto... sigo-te para qualquer lado, mulher. | Open Subtitles | لو أننا نجونا من هذا سوف أتبعكِ في أي مكان يا امرأة |
sobrevivemos ao tratado de guerra e descobrimos uma paz frágil. | Open Subtitles | لقد نجونا من تهديدات الحرب وعدنا الى السلام مره اخرى |
Se conseguirmos sair vivos disto vais ter uma óptima carreira futura. | Open Subtitles | إذا نجونا من كل هذا وبقينا أحياء سيكون لك وظيفة جديدة رائعة |
Se sobrevivermos à explosão, o fumo tóxico vai derreter os nossos pulmões. | Open Subtitles | إذا نجونا من الإنفجار الأبخرة السامة ستذيب رئتيك |
sobrevivemos aos seus navios negreiros e sobreviveremos aos seus navios de guerra. | Open Subtitles | نجونا من سفنهم للاستعباد وسننجوا من سفنهم الحربية، أيضاً |
sobrevivemos a um número incomum de desastres. | Open Subtitles | لقد نجونا من عدد غير عادي من الأمور السيئة حقًا. |
Nós Sobrevivemos à última explosão, não foi? | Open Subtitles | نحن نجونا من آخر إنفجار ألسنا كذلك؟ |
Sobrevivemos à forca da Rebecca! | Open Subtitles | نجونا من فخ ريبيكا |
Sobrevivemos à semana infernal. | Open Subtitles | نجونا من أسبوع الجحيم |
Se sobrevivermos a isto seremos arrebatados? | Open Subtitles | إذا نجونا من هذه الفوضى، هل ستفيض ارواحنا إلى السماء؟ |
Se sobrevivermos a isto, é porque o Sam nos mostrou o caminho. | Open Subtitles | لو نجونا من هذا فقط لأن سام أوضح لنا الطريق |
Se sobrevivermos a isto, fica a saber que espero pagamento, e um extra pelos meus trabalhos. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا فأعلم أني أتوقع أن تدفع لي كامل المبلغ ومبلغ إضافي صغير لأتعابي |
Acho que não sobrevivemos ao acidente, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين ما الأمر؟ لا أظن أننا نجونا من الحادثة. |
O que eu quero saber é como sobrevivemos ao processo de análise centrífuga do Shredder? | Open Subtitles | ولمن ؟ ما أريد معرفته كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار |
Olhem para nós. sobrevivemos ao hiper-túnel e à aterragem acidentada. | Open Subtitles | اعني , انظروا الينا , لقد نجونا من النفق , والهبوط الاضطراري |
Abe, velho amigo, se conseguirmos sair disto, vamos ter uma conversa. | Open Subtitles | إيب) ، صديقي القديم) لو نجونا من هذا الموقف ، فيجب أن نتحدث |
Mesmo se sobrevivermos à explosão, como é que sairemos de lá? | Open Subtitles | حتى لو نجونا من الإنفجار, كيف سنشقّ طريقنا للخارج بعدها ؟ |
Mal sobrevivemos aos últimos cortes no orçamento. | Open Subtitles | إننا بالكاد نجونا من الميزانية المنخفظة الأخيرة. |
Nós, todos nós, toda a gente aqui, sobrevivemos a um teste terrível. | Open Subtitles | كلنا، الجميع هنا نجونا من اختبار رهيب |