"نجيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobrevivi
        
    • sobreviveste
        
    • sobreviveres
        
    Não se sobrevive a tudo o que sobrevivi sem ter um bom esconderijo. Open Subtitles لن يكن بمقدورك النجاة , لقد نجيت لأحاول أن أحافظ على هذا المكان مختبئ.
    É como dizer: "sobrevivi à explosão, tirando minha cabeça, que está logo ali!" Open Subtitles كما لو أنك تقول: * لقد نجيت من الإنفجار * ما عدا رأسي بقي هناك
    Porque eu sobrevivi. Tu também sabes disso. Open Subtitles لأنني نجيت أنا أيضاً تعلمين بذلك
    É bom ver que sobreviveste ao incidente de Hong Kong. Encontrámos o Orion. Open Subtitles من الجيد أن نراك وقد نجيت من حادثة هونج كونج
    Aparentemente sobreviveste, disseste que estavas a sentir-te melhor. Open Subtitles علي مايبدو انك نجيت , وقلت انك تشعر بتحسن
    É uma sorte sobreviveres à próxima semana, assim que eu e a tua mãe tratarmos de ti. Open Subtitles ستكون محظوظا لو نجيت إلى الأسبوع المقبل عندما أقوم أنا و أمك بمعاقبتك
    Porque sobrevivi tantos meses em Caprica à espera que voltasses se te ia abandonar? Open Subtitles لماذا نجيت كل هذه الشهور على متن (كابريكا) بإنتظار عودتك إذا كان سيتخلى عنك ؟
    sobrevivi a muito pior do que isto. Open Subtitles لقد نجيت أسو من هذا كثيراً.
    sobrevivi 27 vezes. Open Subtitles لقد نجيت 27 مرة
    Sim, sobrevivi. Open Subtitles نعم، نجيت
    Foi assim que sobrevivi. Open Subtitles نجيت
    Como sobreviveste? Open Subtitles كيف لك أن نجيت ؟
    Bem... sobreviveste. Open Subtitles حسنا , لقد نجيت ليس تماما
    Como é que sobreviveste, Jamie? Open Subtitles كيف نجيت من ذلك ، جيمى ؟
    Porque sobreviveste. Open Subtitles لأتك نجيت
    E se sobreviveres, devias pensar no teu futuro. Open Subtitles وإذا انت نجيت يجب عليك أن تأخذ بعين الاعتيار لمستقبلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more