Não se sobrevive a tudo o que sobrevivi sem ter um bom esconderijo. | Open Subtitles | لن يكن بمقدورك النجاة , لقد نجيت لأحاول أن أحافظ على هذا المكان مختبئ. |
É como dizer: "sobrevivi à explosão, tirando minha cabeça, que está logo ali!" | Open Subtitles | كما لو أنك تقول: * لقد نجيت من الإنفجار * ما عدا رأسي بقي هناك |
Porque eu sobrevivi. Tu também sabes disso. | Open Subtitles | لأنني نجيت أنا أيضاً تعلمين بذلك |
É bom ver que sobreviveste ao incidente de Hong Kong. Encontrámos o Orion. | Open Subtitles | من الجيد أن نراك وقد نجيت من حادثة هونج كونج |
Aparentemente sobreviveste, disseste que estavas a sentir-te melhor. | Open Subtitles | علي مايبدو انك نجيت , وقلت انك تشعر بتحسن |
É uma sorte sobreviveres à próxima semana, assim que eu e a tua mãe tratarmos de ti. | Open Subtitles | ستكون محظوظا لو نجيت إلى الأسبوع المقبل عندما أقوم أنا و أمك بمعاقبتك |
Porque sobrevivi tantos meses em Caprica à espera que voltasses se te ia abandonar? | Open Subtitles | لماذا نجيت كل هذه الشهور على متن (كابريكا) بإنتظار عودتك إذا كان سيتخلى عنك ؟ |
Já sobrevivi a muito pior do que isto. | Open Subtitles | لقد نجيت أسو من هذا كثيراً. |
sobrevivi 27 vezes. | Open Subtitles | لقد نجيت 27 مرة |
Sim, sobrevivi. | Open Subtitles | نعم، نجيت |
Foi assim que sobrevivi. | Open Subtitles | نجيت |
Como sobreviveste? | Open Subtitles | كيف لك أن نجيت ؟ |
Bem... sobreviveste. | Open Subtitles | حسنا , لقد نجيت ليس تماما |
Como é que sobreviveste, Jamie? | Open Subtitles | كيف نجيت من ذلك ، جيمى ؟ |
Porque sobreviveste. | Open Subtitles | لأتك نجيت |
E se sobreviveres, devias pensar no teu futuro. | Open Subtitles | وإذا انت نجيت يجب عليك أن تأخذ بعين الاعتيار لمستقبلك. |