"نجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons
        
    • sabemos
        
    • somos muito
        
    Somos tão bons nisto que nem sequer notamos. TED نحن نجيد القيام بهذا لكننا لا ندرك ذلك.
    Todos nós temos experiências. Aprendemos cada dia, cada minuto o que amamos, o que odiamos, no que somos bons, no que somos horríveis. TED فجميعنا لدينا تجارب. ونتعلم منها كل يوم وكل دقيقة؛ عما نحب ونكره؛ عما نجيد وفيمَا نفشل؛
    Mas a investigação psicológica indica que não somos muito bons a avaliar-nos fielmente a nós próprios. TED لكن الأبحاث النفسية تشير إلى أننا لا نجيد تقييم أنفسنا بطريقة صحيحة.
    Vê, eu e você conseguimos fazer isto. sabemos como ser aceitáveis. Open Subtitles ،نحن الإثنان نجيد اللعبة نعلم كيف نرضي الجماهير
    E nós somos soldados, só sabemos lutar. Open Subtitles ونحن جنود, ونحن لا نجيد سوى القتال.
    Não somos muito bons a mentir, e habitualmente não gostamos de participar neste jogo social de que todos os outros parecem gostar tanto. TED فنحن لا نجيد الكذب، ولا يمكننا في العموم المشاركة في اللعبة الاجتماعية والتي يبدو بأنها تعجب الكثير منكم.
    É algo que estamos sempre a fazer porque somos bons nisso. Open Subtitles فنحن البشر نحارب علي الدوام لاننا نجيد الحرب
    Nós os dois não nos importamos com ninguém, somos é bons a fingir. Open Subtitles نحن لا نبالي بأحد آخر لكننا نجيد تزييف الأمر
    Kevin Rudd: Nós, australianos, somos muito bons a organizar as bebidas. Juntamos as pessoas numa sala, sugerimos isto e aquilo e depois vamos buscar as bebidas. TED كيفين رود: حسناً، ما نجيد نحن الأسترالين فعله هو تنظيم المشروبات. فأنت تحضرهم معاً في غرفة واحدة وتقترح هذا وتقترح ذاك، ثم نذهب لنحضر المشروبات.
    E somos bons nisso porque estamos habituados. Open Subtitles ونحن نجيد الحرب لاننا اعتدنا عليها
    Eu não sei vocês, Pat, mas,... acho que somos bons demais para ficar com dinheiro de drogas, certo? Open Subtitles رجال الشرطة لا أعرف بشأنكم، لكن... نحن الإثنان نجيد التعامل مع أموال المخدرات، أليس كذلك؟
    Diria que somos bons a guardar segredos. Open Subtitles أرى بأنّنا جميعاً نجيد إخفاء الأسرار
    Somos bons a esconder mulheres grávidas. Open Subtitles تباً, إننا نجيد إخفاء النساء الحوامل
    Tenho pensado que o tempo que temos para sermos solteiros é o tempo que temos para sermos bons a estar sozinhos. Open Subtitles "كنت أفكر في وقتما نكون عزاباً" "هو وقتما يحتم علينا أن نجيد العيش وحيدين"
    Somos mesmo bons mentirosos, não? Open Subtitles نحن نجيد الكذب, صحيح؟
    E, não te esqueças, nós não sabemos nadar. Open Subtitles وفي حال كنتِ نسيت نحن لا نجيد السباحة
    Vão à casa do Chandler. Não sabemos cozinhar. Open Subtitles كلا, لكن عليكما الذهاب الى شقة (تشاندلر) لأننا لا نجيد الطهو
    O meu irmão e eu, sabemos como matar. Open Subtitles أنا وأخي , نجيد القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more