Somos tão bons nisto que nem sequer notamos. | TED | نحن نجيد القيام بهذا لكننا لا ندرك ذلك. |
Todos nós temos experiências. Aprendemos cada dia, cada minuto o que amamos, o que odiamos, no que somos bons, no que somos horríveis. | TED | فجميعنا لدينا تجارب. ونتعلم منها كل يوم وكل دقيقة؛ عما نحب ونكره؛ عما نجيد وفيمَا نفشل؛ |
Mas a investigação psicológica indica que não somos muito bons a avaliar-nos fielmente a nós próprios. | TED | لكن الأبحاث النفسية تشير إلى أننا لا نجيد تقييم أنفسنا بطريقة صحيحة. |
Vê, eu e você conseguimos fazer isto. sabemos como ser aceitáveis. | Open Subtitles | ،نحن الإثنان نجيد اللعبة نعلم كيف نرضي الجماهير |
E nós somos soldados, só sabemos lutar. | Open Subtitles | ونحن جنود, ونحن لا نجيد سوى القتال. |
Não somos muito bons a mentir, e habitualmente não gostamos de participar neste jogo social de que todos os outros parecem gostar tanto. | TED | فنحن لا نجيد الكذب، ولا يمكننا في العموم المشاركة في اللعبة الاجتماعية والتي يبدو بأنها تعجب الكثير منكم. |
É algo que estamos sempre a fazer porque somos bons nisso. | Open Subtitles | فنحن البشر نحارب علي الدوام لاننا نجيد الحرب |
Nós os dois não nos importamos com ninguém, somos é bons a fingir. | Open Subtitles | نحن لا نبالي بأحد آخر لكننا نجيد تزييف الأمر |
Kevin Rudd: Nós, australianos, somos muito bons a organizar as bebidas. Juntamos as pessoas numa sala, sugerimos isto e aquilo e depois vamos buscar as bebidas. | TED | كيفين رود: حسناً، ما نجيد نحن الأسترالين فعله هو تنظيم المشروبات. فأنت تحضرهم معاً في غرفة واحدة وتقترح هذا وتقترح ذاك، ثم نذهب لنحضر المشروبات. |
E somos bons nisso porque estamos habituados. | Open Subtitles | ونحن نجيد الحرب لاننا اعتدنا عليها |
Eu não sei vocês, Pat, mas,... acho que somos bons demais para ficar com dinheiro de drogas, certo? | Open Subtitles | رجال الشرطة لا أعرف بشأنكم، لكن... نحن الإثنان نجيد التعامل مع أموال المخدرات، أليس كذلك؟ |
Diria que somos bons a guardar segredos. | Open Subtitles | أرى بأنّنا جميعاً نجيد إخفاء الأسرار |
Somos bons a esconder mulheres grávidas. | Open Subtitles | تباً, إننا نجيد إخفاء النساء الحوامل |
Tenho pensado que o tempo que temos para sermos solteiros é o tempo que temos para sermos bons a estar sozinhos. | Open Subtitles | "كنت أفكر في وقتما نكون عزاباً" "هو وقتما يحتم علينا أن نجيد العيش وحيدين" |
Somos mesmo bons mentirosos, não? | Open Subtitles | نحن نجيد الكذب, صحيح؟ |
E, não te esqueças, nós não sabemos nadar. | Open Subtitles | وفي حال كنتِ نسيت نحن لا نجيد السباحة |
Vão à casa do Chandler. Não sabemos cozinhar. | Open Subtitles | كلا, لكن عليكما الذهاب الى شقة (تشاندلر) لأننا لا نجيد الطهو |
O meu irmão e eu, sabemos como matar. | Open Subtitles | أنا وأخي , نجيد القتل |