| Vamos tentar não encorajá-lo. Ele tem um ego enorme. | Open Subtitles | نعم,نحن نحاول ألا نشجعه فلديه نوع من الغرور |
| Vamos tentar não discutir esta noite, está bem? | Open Subtitles | دعينا نحاول ألا نتشاجر اللّيلة، اتّفقنا؟ |
| Estamos a tentar não chegar a essa conclusão, mas o ponto principal é que poderás de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحن نحاول ألا نذهب إلى هناك بعد. لكن خلاصة القول هي أنتِ قد تفعلي هذا بنفسك. |
| Estamos a tentar não fazer de vela, lembras-te? | Open Subtitles | نحن نحاول ألا نصبح اطرافاً مزعجة, أتتذكر؟ |
| Podemos, simplesmente, curvar-nos e tentar não pensar naquilo que está a acontecer. | Open Subtitles | علينا أن نطأطيء رؤسنا و نحاول ألا نفكر بما يحدث |
| Quero dizer, por várias razões, estamos na verdade a tentar não curtir e este bloqueio não está a ajudar as coisas. | Open Subtitles | نحاول ألا نمضي الليلة معاً لعدة أسباب، لذا فإن حظر التجول غير مفيد. |
| É clara a razão pela qual estávamos a tentar não contar às pessoas. | Open Subtitles | إنه واضح لماذا كنا نحاول ألا نخبرهم. |
| Muito bem, já que temos que passar muito tempo a ensaiar, vamos tentar não nos irritar um ao outro. | Open Subtitles | حسناً ، بما أنه يفترض أن نمضي الكثير من الوقت في التدرب على هذا الشيء دعنا فقط ... دعنا نحاول ألا يزعج أحدنا الآخر |
| Vamos tentar não incomodar com este assunto novamente. | Open Subtitles | نحاول ألا نزعجكم بهذا الأمر مرة أخرى |
| Vamos tentar não cortá-la, a menos que precise. | Open Subtitles | دعنا نحاول ألا نشقها حتى نضطر إلى ذلك |
| - Estamos a tentar não ser estúpidos. - Sim. | Open Subtitles | نحاول ألا نكون أغبياء |
| Estávamos a tentar não fazê-lo. | Open Subtitles | كنا نحاول ألا نفكر بهذا |
| Estamos a tentar não te magoar. | Open Subtitles | نحن نحاول ألا نؤذيك |