"نحب بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amamo-nos
        
    • nos amamos
        
    • nos amar
        
    • nos amemos
        
    • nos amarmos
        
    • gostamos um do outro
        
    Mas nós casámos, nós amamo-nos, fizemos votos sobre este tipo de coisa. Open Subtitles لكننا تزوجنا. نحب بعضنا البعض. نذرنا أن نواصل رغم أشياء كهذه.
    Mas nós casámos, nós amamo-nos, fizemos votos sobre este tipo de coisa. Open Subtitles لكننا تزوجنا. نحب بعضنا البعض. نذرنا أن نواصل رغم أشياء كهذه.
    Fizemos uma coisa irresponsável, mas fizemos porque nos amamos e queremos passar todos os dias juntos, até a morte. Open Subtitles قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت.
    Decidimos que nos amamos o suficiente para nunca mais nos vermos. Open Subtitles قررنا أننا نحب بعضنا البعض لدرجة أنه يجب ألا نلتقي أبداً
    Pelo amor de Deus, não podemos nos amar mutuamente apenas um pouco? Open Subtitles الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟
    Malta, eu sei que pareço espectacular, mas o importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? Open Subtitles يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض ..
    Enquanto nos amarmos assim e fizermos... qualquer coisa para proteger um ao outro... Open Subtitles وطالما نحب بعضنا البعض بهذا القــدر وهذا ماسيحصل سنفعل أي شئ لحماية بعضنا.
    Nós gostamos um do outro, ao contrário de vocês. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    É assim que ele é. Nós amamo-nos, certo? Open Subtitles هذا ما أشعر به نحن نحب بعضنا البعض أليس كذلك ؟
    Nós amamo-nos e combinamos um com o outro. Open Subtitles ونحن نحب بعضنا البعض ونتناسب مع بعضنا البعض
    Somos uma família, amamo-nos e vamos ultrapassar isto. Open Subtitles نحن عائلة و نحب بعضنا البعض و سوف نتجاوز هذا
    Mas... amamo-nos, e agora somos casados. Open Subtitles ولكننا نحب بعضنا البعض و... نحن متزوجون الآن.
    Eu amo-te. Tu amas-me. amamo-nos todos. Open Subtitles . أحبك ، تحبيني ، كلنا نحب بعضنا البعض
    Temos idade para isso. amamo-nos. Open Subtitles نحن كبار بما يكفي, و نحب بعضنا البعض
    Todd e eu nos amamos e, afinal... a família dele só quer que seja teliz. Open Subtitles أنا وتود نحب بعضنا البعض وفي النهاية عائلتة تريد له السعادة فحسب
    Eu arranjei esta ideia porque nos amamos. Open Subtitles لقد أتيت بهذه الفكرة بأكملها لأننا نحب بعضنا البعض
    Depois de tantos anos, ainda nos amamos, certo? Open Subtitles وبعد كل هذة السنوات مازلنا نحب بعضنا البعض
    Sim, todas nos amamos e temos orgias debaixo da lua nova. Open Subtitles نعم، نحن جميعاً نحب بعضنا البعض ونشترك بحفلات العربدة تحت ضوء القمر الجديد
    Temos de nos amar um ao outro. Open Subtitles ويجب علينا أن نحب بعضنا البعض.
    só porque não parecemos muito simpáticos, não quer dizer que não nos amemos. Open Subtitles لأننا لا نبدو جيديون وحسب فهذا لا ينعني بأنّنا لا نحب بعضنا البعض
    Pensei que Ele tinha dito para nos amarmos uns aos outros. Open Subtitles أعتقد انه قال أن نحب بعضنا البعض
    Que alívio será parar de fingir que gostamos um do outro. Open Subtitles كم هو مريح شعور التوقف عن التظاهر بأننا نحب بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more