| - O que precisamos agora é de mais informações, sobre tudo, Beth. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث |
| Se os encontrarmos, o que precisamos agora é de sorte. | Open Subtitles | إذا وجدناهما، ما نحتاجه الآن هو بعض الحظ |
| Está decidido. Tudo o que precisamos agora é, um... matador. | Open Subtitles | ليكن ، كل ما نحتاجه الآن هو مصارع ثيران |
| O que precisamos agora é explorar a ideia de encontrar um lugar de bem-estar, e como, se acharmos esse lugar dentro de nós, teremos um final feliz. | Open Subtitles | وكل ما نحتاجه الآن هو أن نستكشف الإحساس بالمكان الجديد و كيف اذا وجدنا ذلك المكان |
| É a última coisa de que precisamos neste momento. | Open Subtitles | لأنه الشيء الأخير في العالم الذي نحتاجه الآن |
| Do que precisamos agora é de um plano epicamente brilhante. | Open Subtitles | حسناً ... ما نحتاجه الآن هو خطة بطولية بارعة |
| O que precisamos agora, é de um líder. Alguém que nos una, e nos torne fortes novamente. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا. |
| Tudo o que precisamos agora é de cuecas limpas e ficamos em grande forma. | Open Subtitles | أتعرف؟ كل ما نحتاجه الآن هو ملابس داخلية نظيفة وسنكون بخير |
| Com todo o respeito, Capitão, mas do que precisamos agora é de magia. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القبطان لكنْ ما نحتاجه الآن هو السحر |
| Suponho que precisamos agora é de um plano. | Open Subtitles | اعتقد ان كل ما نحتاجه الآن هو خطة |
| O que precisamos agora é de um impacto razoável. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو اضافة الاثارة |
| Ser discretos, é o que precisamos agora. | Open Subtitles | لا تكن شكوكاً، هذا كل ما نحتاجه الآن |
| Tudo o que precisamos agora é do seu nome verdadeiro. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو أسمه الحقيقي |
| Do que precisamos agora... é um órgão executivo para ofensivamente julgar o sistema. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو... سلطة تنفيذية تفرض الأحكام على النظام. |
| Tudo o que precisamos agora é de alguma energia. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو بعض الطاقة |
| E é isso que precisamos agora. | TED | وهذا هو ما نحتاجه الآن. |
| Sr. Dascomb, do que precisamos agora é de uma clara mensagem ao povo deste país. | Open Subtitles | سيّد (داسكوم)، ما نحتاجه الآن هو رسالة واضحة لأبناء هذه البلاد. |
| Tudo o que precisamos agora é da palavra-passe. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو كلمة سر |
| Tudo o precisamos agora é que chova... | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو أن تمطر |
| Sim, exactamente. A beleza da magia da Bonnie, que é o que precisamos agora. | Open Subtitles | أجل، تحديدًا، إنّه جمال سحر (بوني)، وهذا ما نحتاجه الآن. |
| A última coisa que precisamos neste momento é de outro escândalo de espionagem. | Open Subtitles | وآخر ما نحتاجه الآن هو فضيحة تجسس أخرى. |