"نحتاج المزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisamos de mais
        
    • precisar de mais
        
    Precisamos de mais dados sobre a zona e o bairro, de saber se já tinha acontecido algo deste género. Open Subtitles نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي إذا كان حدث شئ مثل ذلك من قبل
    Precisamos de mais antídoto, temos que voltar à cabana. Temos que ajudá-lo. Open Subtitles نحتاج المزيد مِن الترياق يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده
    Mas o problema é: nós Precisamos de mais e mais suporte para estas ideias e casos. TED لكن المشكله هي، نحن نحتاج المزيد من الدعم لهذه الافكار والقضايا.
    Óptimo, estava a precisar de mais problemas hoje. Open Subtitles عظيم. لقد كنت أفكر حالاً في أننا نحتاج المزيد من ذلك اليوم.
    Temos pelo menos 10 carros na Mile Markers, 54. Vamos precisar de mais de tudo. Por aqui. Open Subtitles سوف نحتاج المزيد من كل شيء من هنا , زوجي
    Precisamos de mais sexo neste vídeo. Open Subtitles أنا أقول لك نحتاج المزيد من الإثارة في هذا المقطع
    Hoje não, rapazão. O teu pai e eu Precisamos de mais tempo para nos... voltarmos a conhecer melhor. Open Subtitles ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً
    Sim. Precisamos de mais pastilhas para a máquina de lavar. Open Subtitles نعم، نحتاج المزيد من أقراص التنظيف لغسالة الأطباق
    Não. Não Precisamos de mais pepitas de chocolate. Open Subtitles لا أعتقد أننا نحتاج المزيد من رقائق الشيكولاتة
    Parece que Precisamos de mais cadeiras. Com licença. Open Subtitles يبدو أننا نحتاج المزيد من الكراسي , عن اذنكما
    Não adianta. Precisamos de mais poder. Open Subtitles أنه ليس ذو فائدة , نحتاج المزيد من القوى
    Mas Precisamos de mais corpos. Open Subtitles تعلم، إنه مجرد تمثيل. لكننا نحتاج المزيد من الأشخاص.
    Ela tinha que tratar dumas coisas. Precisamos de mais... cobertura. Open Subtitles كانت لديها مهمّة تنفّذها نحتاج المزيد مِن الكريمة
    Não, não Precisamos de mais bons jogadores. Open Subtitles كلّا، نحن لا نحتاج المزيد من اللاعبين الجيدين.
    Certo, mas agora não Precisamos de mais engenheiros. Open Subtitles حسناً، لكنّنا حاليّاً لا نحتاج المزيد مِن المهندسين
    Não sou alemão. E não Precisamos de mais ajuda. Open Subtitles ما زلت لست ألماني ولا نحتاج المزيد من المساعدة
    Não é um mau grupo, mas, Precisamos de mais. Open Subtitles إنها ليست مجموعة سيئة، لكننا نحتاج المزيد
    Vamos precisar de mais se queremos fazer mais cura. Open Subtitles نحتاج المزيد منه إن كنا سنصنع المزيد من العلاج
    Não. Vamos precisar de mais tartes. Open Subtitles آوه , لا , سوف نحتاج المزيد من الفطائر
    Tu, vamos precisar de mais patos. Open Subtitles أنت سوف نحتاج المزيد من البط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more