precisamos de tempo para nós. Percebe o que quero dizer? | Open Subtitles | نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا هل فهمتِ ما أعنيه ؟ |
Estive a pensar que precisamos de estar acordados juntos. | Open Subtitles | كنت أفكر نحتاج لبعض الوقت معاً ونحن مستيقظين |
Se nos quiser ajudar, nós precisamos de espaço. | Open Subtitles | لو أردتنا أن نساعدها فنحن نحتاج لبعض المساحة |
precisamos de imagens de arquivo de soldados enraivecidos. | Open Subtitles | نحتاج لبعض الصور المقربة للجنود الثائرون |
Pessoal, agora afastem-se. Dêem-me um pouco de privacidade. | Open Subtitles | ايها الناس,اخرجوا الان نحتاج لبعض السريه |
Nós precisamos de factos, coisas que possamos verificar. | Open Subtitles | نحن نحتاج لبعض الحقائق وبعض الاشياء التى نستطيع التحقق منها |
precisamos de Humvees. | Open Subtitles | اعرف بالضبط كيفية استخدام ذلك نحتاج لبعض عربات الهامفي |
Maldito massacre. precisamos de respostas. | Open Subtitles | بخصوص ذلك المجزر اللعين هناك نحتاج لبعض الإجابات |
precisamos de regras. | Open Subtitles | حسناً إنتظروا يا أولاد نحتاج لبعض القواعد |
Podemos escapar disto, se dissermos ao Maynard que precisamos de tempo para entender algumas coisas. | Open Subtitles | يمكننا الخروج من ذلك. لاننا أخبرناه للتو، بأننا نحتاج لبعض الوقت لاعتبار لبعض الاشياء. |
E acabará em breve. Só precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | سوف ينتهي قريبًا ، نحن نحتاج لبعض الوقت فقط |
A meia na porta é um código universal para "precisamos de espaço". | Open Subtitles | جورب في مقبض الباب اشارة معروفة عالميا تعني اننا نحتاج لبعض الخصوصية |
Mas a tua mãe e eu precisamos de um tempo para nós e tu sabe-lo. | Open Subtitles | ولكن أنا وأمك نحتاج لبعض الوقت لوحدنا، وأنتَ تعلم ذلك |
Só precisamos de tempo para nos adaptarmos aos novos papéis. | Open Subtitles | نحتاج لبعض الوقت فحسب لنستقر بهذه الأدوار الجديدة |
Sinto muito, mas precisamos de um tempo só pra a nós. | Open Subtitles | انا آسفة ولكننا حقاً نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا |
precisamos de um tempo, sabes? | Open Subtitles | نحتاج لبعض الوقت لإصلاح علاقتنا، تعلمين؟ |
Acho que precisamos de alguma regras, por aqui, porque se não posso levar-te a casa, então... acho que não tens o direito de emboscar-me no meu quarto. | Open Subtitles | أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي. |
Aqui não é assim tão mau, querida. É isto. precisamos de carne. | Open Subtitles | هنا ليس بمكان سيء, ياعزيزتي نحتاج لبعض اللحم |
precisamos de tempo para pensar. | Open Subtitles | سوف نحتاج لبعض الوقت للتفكير في هذا الأمر. |
Podemos pôr um pouco de ordem aqui, por favor | Open Subtitles | نحتاج لبعض النظام هنا، من فضلكم |
Ron Jon, encostar. Ron Jon, dá-me um pouco de gelo. Há mais alguma coisa que eu possa fazer por ti, senhor? | Open Subtitles | نحتاج لبعض الثلج يا "برانجان" أهناك أي شيء يمكنني أن أفعله لك سيدي؟ |