"نحتاج للمساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisamos de ajuda
        
    • Preciso de ajuda
        
    • Vamos precisar de ajuda
        
    Equipa médica, Precisamos de ajuda no salão de festas. Houve um tiroteio. Open Subtitles إلى الفريق الطبي، نحتاج للمساعدة بغرفة الرقص، هناك حادثة إطلاق نار
    Precisamos de ajuda. Open Subtitles أين أطباء الجهاز التنفسي؟ نحتاج للمساعدة هنا احضروهم هنا
    Pauly, Precisamos de ajuda. Open Subtitles هولي نحن نحتاج للمساعدة لا نستطيع فقط الانتظار هنا
    Ola, estamos na ala norte no quinto piso. Precisamos de ajuda, repito... Open Subtitles مرحباً ، نحن في الجناح الشمالي من الطابق الـ 5 ، نحتاج للمساعدة
    A maxila está fixa. Não a consigo entubar. Preciso de ajuda. Open Subtitles لقد ضيَّقَت رقبتها، لا يمكنني إدخال الأنبوب نحتاج للمساعدة هنا!
    Fred, temos ali um Édipo mal resolvido. Acho que Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحتاج للمساعدة بشأن حالة تعاني من عقدة أوديب عكسية عميقة
    Que bom, estás aqui. Precisamos de ajuda para montar as mesas, portanto, trata disso. - O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles جيّد أنّكَ هنا، فإننا نحتاج للمساعدة في تنصيب الطاولات، فهيّا إلى العمل.
    Mas, por vezes, Precisamos de ajuda para lá chegar. Open Subtitles ولكن أحيانا نحتاج للمساعدة للوصول إلى هناك
    Vá, lá, Precisamos de ajuda! Precisamos continuar na direcção leste! Open Subtitles هيا ، نحتاج للمساعدة ، علينا ان نبقى متوجهين للشرق
    Precisamos de ajuda, nós somos só seis. Open Subtitles نحتاج للمساعدة تبقّى 6 فقط منّا
    Todos Precisamos de ajuda de vez em quando. Vai receber uma consulta. Open Subtitles كلنا نحتاج للمساعدة سنعطيك استشارة
    Estamos cercados. Precisamos de ajuda. Alguém nos ouve? Open Subtitles "نحن محاصرون، نحتاج للمساعدة هل يمكن لأحد أن يسمعنا؟
    "Estamos cercados. Precisamos de ajuda. Tem alguém nos ouvindo? Open Subtitles "نحن محاصرون، نحتاج للمساعدة هل يمكن لأحد أن يسمعنا؟
    Diz-lhe que Precisamos de ajuda e rápido. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج للمساعدة على الفور.
    Precisamos de ajuda! Não nos podemos mover! Open Subtitles نحتاج للمساعدة لا نستطيع التحرك
    - Liga de novo. Precisamos de ajuda. - Isto é devido à velocidade cinética, Open Subtitles عليك أن تتصل بهم ثانية نحن نحتاج للمساعدة هنا- المنحنى النسبى التنازلى الخاص بك سيصطدم قريبا-
    A todas as unidades, Precisamos de ajuda. Open Subtitles إلىجميعالوحدات, نحتاج للمساعدة في شارع "الأعظمية"
    Precisamos de ajuda profissional. Open Subtitles نحتاج للمساعدة من شخصٍ مُحترف.
    Mas Precisamos de ajuda para a descobrir. Open Subtitles ولكن نحتاج للمساعدة للحصول عليه.
    Preciso de ajuda! Open Subtitles نحتاج للمساعدة هنا
    Vamos precisar de ajuda. Open Subtitles سوف نحتاج للمساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more