"نحجز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marcar
        
    • reserva
        
    • reservar a
        
    Mrs. Taylor, queria saber se podemos marcar uma entrevista para o Torch. Open Subtitles السيدة تايلور كنت اتسائل اذا كان بإمكاننا ان نحجز وقتاً لمقابلتك
    Podíamos marcar uma hora certa. Eu dou-te o meu telefone. .. Open Subtitles من الممكن أن نحجز أوقات منتظمة سوف أعطيك رقمي..
    Nós temos de marcar com a Kinky Kelly para hoje à noite, para darmos ao Sr. Dante um despedida memorável. Open Subtitles يجب أن نحجز كيلى الفاسقه الليله لتكون تذكار جيد للسيد دانتى
    Talvez seja melhor fazermos reserva, por precaução. Open Subtitles ربما يجب إذاً أن نحجز من الآن على سبيل الاحتياط
    Devíamos ter uma reserva permanente. Open Subtitles كان علينا ان نحجز مسبقا
    Na verdade, não temos reserva. Open Subtitles -الإسم من فضلك في الواقع نحن لم نحجز
    Se nos estivesse deixado reservar a mesquita, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كنت تركتنا نحجز المسجد هذاك اليوم كان كل هذا لم يحدث
    Por via transnasal. Podemos marcar um bloco? Open Subtitles عن طريق الأنف, أيمكننا أن نحجز غرفة عمليّات ؟
    Temos de marcar a reunião, e não pode ser marcada antes da primavera. Open Subtitles فينبغي علينا ان نحجز مكاناً لجلسة الأستماع ونبدأ بهذا الأمر في الخريف القادم
    O quarto é óptimo. Queremos marcar uma massagem. Open Subtitles الغرفة جيدة و لكننا نريد أن نحجز جلسة تدليك
    Quando Brandon ganhar a próxima, podemos marcar uma luta aberta. Open Subtitles عندمايفوز(براندون)النزالالقادم, نستطيع أن نحجز نزال مفتوح.
    Quando vim aqui com Siddhu marcar este sítio, tive uma notícia maravilhosa. Open Subtitles عندما أتيت مع (سيدو) لكي نحجز هذه القاعة تلقيت خبرا رائعا حينها
    Temos reserva para amanhã à noite. Open Subtitles لأننا نحجز على مساء الغد
    Porque não fazes uma reserva para o Apple-Rose Grill? Open Subtitles لمَ لا نحجز في مشويات (آبل - روز) ؟
    Vou reservar a igreja imediatamente. Open Subtitles وعلينا أن نحجز الكنيسة في الحال هذا في منتهي الأهمية ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more