"نحرس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guardar
        
    • protegemos
        
    • vigiamos
        
    • guardamos
        
    • vigiar
        
    Major Carter, e melhor ficarmos aqui escondidos a guardar a entrada. Open Subtitles رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل
    Estamos aqui em baixo a guardar a Torre e os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos, farão o mesmo quando morrermos. Open Subtitles لقد كنا بالأسفل هنا نحرس البرج ونحرص أطفالنا وأطفال أطفالنا سوف يحمونه عندما نموت
    Nós protegemos a História, salvaguardamos o próprio Tempo. Open Subtitles إننا نصون التاريخ، نحرس الوقت ذاته
    Nós vigiamos o nosso novo amigo não é, Jack? Open Subtitles ونحن نستطيع ان نحرس هنا ..اليس كذلك جاك؟ ؟
    "guardamos a caixa para a Rainha." Nós estamos aqui pela Rainha. Open Subtitles "نحن نحرس الصندوق من اجل الملكه" اسمع ، نحن هنا من اجل الملكه
    Precisamos vigiar as portas e ficar em contacto. Open Subtitles نحتاج أن نحرس الأبواب ونبقى على اتصال.
    Ontem á noite, estavas a guardar o chefe. Open Subtitles كنا نحرس الزعيم الليلة السابقة
    Burgin, o 2 º Batalhão rompeu pela esquerda. Precisamos guardar o seu flanco. Open Subtitles (بيرغين)، الفصيل الثاني تم اختراقه على اليسار علينا أن نحرس خاصرتهم
    Não acredito que estamos a guardar uma senhora e um miúdo. - É embaraçoso. Open Subtitles -لا أصدق أننا نحرس إمرأة وطفل هذا محرج
    Até lá, vigiamos a miúda e esperamos. Open Subtitles لذا حتى هذا الوقت علينا أن نحرس الفتاة وننتظر
    Vamos esperar lá fora e guardamos a entrada. Open Subtitles سنبقى بالخارج ، و نحرس المدخل.
    Nós guardamos os Reinos há oito mil anos. Open Subtitles نحن نحرس الممالك السبعة منذ 8 آلاف سنة
    "Nós guardamos o que você lambe". Open Subtitles "نحن نحرس ماتلعقه"
    Não se preocupe, vai ser canja uma vez que não temos que vigiar mais a Shira. Open Subtitles لا تخاف سوف يكون ذلك سهلا بما أننا لن نحرس (شيرا) بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more