"نحصل علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teremos
        
    • receber
        
    • conseguimos
        
    Diz-lhe que teremos informações dentro de poucas horas. Open Subtitles أخبرها اننا سوف نحصل علي أجوبة في خلال ساعات.
    Nem todos os tumores são Cancerígenos, só teremos a certeza com novos resultados. Open Subtitles ليس بالتحديد أورام سرطانية لن نكون متأكدين حتي نحصل علي نتائج التحاليل
    Se não os encontrarmos da próxima vez que sairmos de velocidade FTL... não teremos nova oportunidade. Open Subtitles إذ لم نجدهم في المرة القادمة التي نخرج فيها من سرعة الضوء. لن نحصل علي فرصة أخري.
    Aposto que podemos receber $250 mil dólares por isso... Open Subtitles اراهنكم اننا ممكن ان نحصل علي 25000 دولار لذلك؟
    Para que possamos receber o dinheiro da apólice rapidamente. Open Subtitles وبذلك نحصل علي قيمة وثيقة التأمين بسرعة
    Levamo-las a sair, a um restaurante ou bar, conseguimos as impressões num copo de vinho. Open Subtitles بعض المطاعم والبارات نحصل علي البصمات من كؤوس الخمر بينجو لقد سقطت
    Empurrar as coisas para julgamento é como conseguimos um melhor acordo. Open Subtitles دفعنا للمقاضاة هو أيضاً من يجعلنا نحصل علي عرض تسوية أعلي
    Podemos não ter a presidência, mas não tarda, teremos o país. Open Subtitles قد لا نحصل علي الرئاسة ولكن يمكنك أن تتأكد أنه قبل فترة طويلة سنحصل علي البلاد
    Podemos não ter a presidência, mas não tarda, teremos o país. Open Subtitles قد لا نحصل علي الرئاسة ولكن يمكنك أن تتأكد أنه في وقت فصير سنسيطر علي البلد
    Podemos não ter a presidência, mas não tarda, teremos o país. Open Subtitles قد لا نحصل علي الرئاسة ولكن يمكنك أن تتأكد أنه في وقت قصير سنسيطر علي البلد
    teremos a nossa justiça. Open Subtitles سوف نحصل علي العدالة التي نبتغيها
    teremos mais acerca desta história caso existam mais desenvolvimentos. Open Subtitles طبعا، سوف نحصل علي معلومات أكثر حول القصة عندما تتطور، مجددا، ، الأخبار المباشرة...
    Somos tão patéticos, que teremos frango na Acção de Graças? Open Subtitles .... نحن مثيرين للشفقة لكي نحصل علي دجاجه بـ"عيد الشكر" ؟
    Não teremos nada! Open Subtitles لن نحصل علي شييء!
    - Devíamos receber qualquer coisa. Open Subtitles يجب أن نحصل علي شيء مقابل ذلك . هذا ليس ما يتعلق به الامر .
    - Estamos a receber ajuda da China? Open Subtitles -هل نحصل علي المساعدة من الصين ؟
    - Vamos receber apelidos? Open Subtitles - هل نحصل علي اسماء؟
    Não conseguimos uma resposta directa de ninguém sobre se vamos ou não conseguir voltar à Terra. Open Subtitles لا نستطيع ان نحصل علي اجابة مباشرة من اي شخص حول امكانيتنا من عدمها .للعودة الي الارض
    Não conseguimos mais apoio do que isso? Open Subtitles ، ما الأمر؟ ألم نحصل علي دعم أكثر من هذا؟
    - Teve de ser sedado. Só conseguimos falar com ele amanhã. Open Subtitles لن نحصل علي أي شيء منه حتى الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more