"نحكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • julgar
        
    • governar
        
    • julgamos
        
    • governaremos
        
    • dominar
        
    • decidirmos
        
    • Condenamos
        
    • reinar
        
    • julguemos
        
    • governamos
        
    • Controlamos
        
    • governarmos
        
    Na maioria dos casos, não podemos julgar sozinhos as afirmações científicas. TED لا نستطيع أن نحكم على ادعاءاتنا العلمية ﻷنفسنا
    Mas antes de os julgar severamente os buracos negros não são simples agentes de destruição. TED ولكن قبل أن نحكم عليهم بقسوة شديدة، فإن الثقوب السوداء ليست مجرد أداة للتدمير.
    Tu és uma tola. Podíamos governar o mundo juntas. Open Subtitles أنتي حمقاء كان يمكن أن نحكم العالم سوياً
    Com a criança fora do caminho, podemos governar contigo como Rei como sempre estiveste destinado a ser. Open Subtitles بإبعاد الطفل عن الطريق يمكننا نحكم و أنت ملك كما كان يجب دائماً أن تكون
    Para nós, não são reais, portanto, não as julgamos como pessoas reais. Open Subtitles تعلمون،لا نراهم كأناس حقيقيين و بالتالي لا نحكم عليهم كأناس حقيقيين
    Cesário rei do Egipto... e governaremos juntos em nome dele. Open Subtitles ..."سيزارين" ملكاً على "مصر"... وسوف نحكم كلانا بأسمه ...
    Junta-te a mim... juntos podemos dominar a galáxia, como pai e filho. Open Subtitles انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه
    Quem faz isso? Não querem confessar — tudo bem, não vamos julgar ninguém. TED من يفعل هذا؟ لا تعترفوا، لا بأس. فلن نحكم عليكم.
    Devemos julgar pela nossa experiência, Grande Mestre. Open Subtitles ، يجب أن نحكم بتجربتنا الخاصه كبير الأساتذه
    A julgar pela análise do corpo, ele estava morto por volta das 12.30. Open Subtitles من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30
    E se a História não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? Open Subtitles إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟
    Não devias julgar assim as pessoas. Open Subtitles تعلمين أنه, يجب أن لا نحكم على الأشخاص مثل ماتفعلين
    O reverso da moeda é que ao ouvir constantemente que somos dotados, escolhidos e nascidos para governar tem claras desvantagens sociais. TED وعلى الجانب الآخر من هذا الامر ان الاستمرار في القول اننا موهوبون .. واننا خلقنا لكي نحكم .. وان نتحكم بالمجتمع
    Poderíamos governar este planeta com poder, como uma família. Open Subtitles يمكن أن نحكم هذا الكوكب بالقوة كعائلة لا!
    Tu e eu podemos governar este sítio juntos e a luz nunca o saberá. Open Subtitles أنا وأنت يمكننا أن نحكم هذا المكان سوية والنور لن يعرف أبداً
    julgamos uma cultura pela maneira como trata os filhos, certo? Open Subtitles نحن نحكم على الثقافات من طريقة معاملتهم لصغارهم صحيح؟
    Por favor, sabei que não julgamos esta fé hoje, apenas as ações que alguém realizou erradamente em seu nome. Open Subtitles ارجوكم اعلموا أننا لا نحكم على العقيدة اليوم، فقط الأفعال التي ارتكبها هذا الشخص خطئأ تحت اسمها.
    Encontra-o, e mata-o, e então governaremos juntos. Open Subtitles اعثر عليه واقتله وعندها سوف نحكم معا
    Mas como irão acreditar no nosso poder se não conseguimos dominar toda a ilha? Open Subtitles لكن كيف سيصدقون بقوتنا عندما لايمكننا أن نحكم كافة إراضينا
    Mas irmãos, devemos ouvi-lo, antes de decidirmos. Open Subtitles لكن، إخوة، نحن يجب أن نستمع قبل أن نحكم.
    Condenamos as pessoas antes de serem julgadas? ! Open Subtitles نحن لا نحكم على الناس قبل أن يذهبوا الى المحكمة
    Aqui podemos reinar, juntos, como irmãos. Open Subtitles يمكننا أن نحكم هنا سوياً كأخوين.
    Então eu proponho, até lá, que não julguemos os outros apenas nas provas escolhidas... Open Subtitles حسناً، لذا أعتقد، أننا إلى ذلك الوقت، لن نحكم على بعضنا البعض فقط فقط من المسابقات المختارة.
    Você e os seus amigos ainda podem ter o poder económico, mas nós governamos o país. Open Subtitles أنت وأصدقاءك لازلتم تملكون السلطة الأقتصادية لكننا من نحكم البلد
    Controlamos o mar, porque é que não vencemos em terra? Open Subtitles نحكم البحر، فلمَ لا ننتصر على الأرض؟
    Quando o meu irmão morrer e nós governarmos... ficaremos muito melhor sem estes fanáticos. Open Subtitles بموت أخى ، و نحكم سنكون أفضل حالا بدون هؤلاء المتعصبين دعهم يذهبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more