Estamos no perímetro da cidade, na parte sul deste campo de petróleo. | Open Subtitles | حسناً نحنُ في حدود المدينة في الطرف الجنوبي لحقل النفط هذا ، هنا |
nunca nos encontrará. Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | لن يجدنا ابداً الآن نحنُ في وسط اللامكان |
Vete. Estamos em reunião de grupo de estudo. | Open Subtitles | اذهَب يا أدبيسي، نحنُ في وَسَطِ مجموعتِنا الدِراسية |
Estamos em Vegas. Não conheço ninguém aqui, sabes? | Open Subtitles | ''نحنُ في ''فيجاس لا أعرف أحداً يبيع الممنوعات. |
Não temos tempo de contatar a toda esta gente, Estamos na metade de um julgamento. | Open Subtitles | ليسَ لدينا الوَقت للاتصالِ بكلِ هؤلاء الأشخاص يا رجُل نحنُ في وسطِ المُحاكَمَة |
Preciso da vossa ajuda, Estamos na cave. Cuidado por onde pisam! | Open Subtitles | احتاجُ مساعدتكَ ، نحنُ في السرداب راقب خطواتكَ |
Este ano, Estamos a caminho de o ultrapassar 68 vezes. | TED | وفي هذا العام، نحنُ في مسار تجاوزها بقدر 68 مرة أكثر من ذلك. |
Estamos num supermercado, com música e tudo isso. Uh? | Open Subtitles | نحنُ في سوبرماركت به موسيقا و كل شيء. |
Estamos no Ártico. Tudo isto é o quarto branco. | Open Subtitles | نحنُ في القطب الشمالي كلّه الغرفة البيضاء |
Sim, Estamos no cenário. | Open Subtitles | .أجل , نحنُ في مكان التصوير الآن |
Estamos no Portland Java. | Open Subtitles | نحنُ في "بورتلاند جافا" أعلم أنَّكَ رجل مشغول |
- Não. Não Estamos no mesmo barco. | Open Subtitles | نحنُ في قارب وهو في قارب الجثث |
Não Estamos em quebra. Estamos em recessão, mas ainda somos rentáveis. | Open Subtitles | لسناً في حالة سيئة، بل نحنُ في فترة ركود، لكنّنا لا نزال نربح. |
Estamos em Drew Point, no Alasca á beira do Oceano Àrtico. | Open Subtitles | نحنُ في نقطة درو في ألاسكا على حافة المحيط المتجمد الشمالي. |
Já Estamos em guerra, e Estamos a perdê-la. | Open Subtitles | نحنُ في حالةِ حربٍ بالفعل، وإننا نخسرها. |
Não, nós Estamos na verdade, na ensolarada Los Angeles. | Open Subtitles | لا نحنُ في الواقع في سوني لوس أنجلوس |
Pronto, já Estamos na sala segura onde as pessoas que roubei não podem vir. | Open Subtitles | حسناً، الآن نحنُ في غرفة هادئة وآمنة حيثُ لا أحد ممن سرقنا أغراضه يُمكنه الإمساكُ بنا. |
segundo, Estamos na floresta, então eu pensei que eu iria praticar as minhas habilidades de sobrevivência. | Open Subtitles | ثانياً نحنُ في الغابة لذلك أعتقد يجب علي ممارسة مهاراتي الخاصة |
Ryan, Estamos a meio do estudo, por isso... | Open Subtitles | مهلاً رايان , نحنُ في منتصف الدراسة , لذا نعم , حسناً .. |
- Estamos a caminho. - Entendido. Detesto pedir-vos para mentir, mas estamos entendidos? | Open Subtitles | نعم,نحنُ في الطريق أكره أن أطلبكنْ أن تكذبنْ هكذا |
Estamos num túmulo de betão, 3 metros subterrados numa parte da cidade ... onde nem ratos se lembram de vir cagar. | Open Subtitles | نحنُ في مقبرة تبعد عن المدينة عشرة أميال |
Por que, em nome dos Deuses Estamos num túmulo? | Open Subtitles | لمَ نحنُ في قبورٍ بحق الآلهة ؟ |
Estamos numa sala com dois esqueletos e foi isso que te assustou? | Open Subtitles | نحنُ في غرفةٍ مع هيكلين عظميين و ما يخيفكِ عنكبوت ؟ |