"نحن أحرار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos livres
        
    • Somos livres
        
    Estamos livres. Ninguém sabe que estamos vivas, nem os demónios. Open Subtitles نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين.
    Daí termos de usufruir deste momento, pois por uma noite feliz, meus senhores, Estamos livres de todas as nossas obrigações. Open Subtitles أولاد، لهذا السبب أننا بحاجة لانتهاز هذه اللحظة، لأن لليلة واحدة في هناء، أيها السادة، نحن أحرار من كل التزاماتنا.
    No início eu era céptico, mas dentro destas paredes Estamos livres do horror do exterior. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Não somos donos um do outro. Somos livres, lembras-te? Open Subtitles ,اننا لا نحكم بعضنا البعض, نحن أحرار أتذكر؟
    Esta noite é diferente, porque antes éramos escravos e agora Somos livres. Open Subtitles هذه الليلة مختلفة لأننا كنا عبيدا والأن نحن أحرار
    Não podemos ter ligações reais, por isso Estamos livres das confusões que as acompanham. Open Subtitles لا يجب أن يكون لدينا علاقات لذا نحن أحرار من المشاكل التي تأتي معهم
    Desde que o façamos antes do amanhecer, Estamos livres. Open Subtitles طالما نحن نعمل قبل الفجر، نحن أحرار
    - Eles estão a evacuar, Estamos livres. Open Subtitles إنهم يخلون المكان لذا نحن أحرار بالرحيل
    E pronto, Estamos livres. Open Subtitles و بنج بانج بوم, نحن أحرار في أوطاننا
    E agora que Estamos livres, mais morrerão. Open Subtitles والآن نحن أحرار .. سيموت المزيد
    Querida, Estamos livres dele, está bem? Open Subtitles عزيزتي، نحن أحرار منه الآن، حسناً؟
    Estamos livres. Estamos livres, bebé! Open Subtitles أجل، نحن أحرار، نحن أحرار عزيزي
    Agora Estamos livres. Open Subtitles الآن نحن أحرار.
    Estamos livres! Open Subtitles مفتوح نحن أحرار
    - Estamos livres! - Então, porque ainda estão aqui? Open Subtitles نحن أحرار إذن لماذا أنت هنا ؟
    Pelo menos Estamos livres Open Subtitles على الأقل نحن أحرار
    Estamos livres! Vamos conseguir! Open Subtitles نحن أحرار سننجو
    Até que enfim, Estamos livres! Open Subtitles نحن أحرار ، أخيرا نحن أحرار
    Não fazemos aço tão bom como o vosso, é verdade, mas Somos livres. Open Subtitles لانستطيع صنع الحديد بمثل جودتكم وهذاه صحيح , ولكن نحن أحرار
    Somos livres para pensar e aí está o centro do problema. Open Subtitles نحن أحرار في التفكير، وهذا هو لب المشكلة.
    Tu e eu. Somos livres... oh. Eu esqueci-me. Open Subtitles أنا وأنت، نحن أحرار لقد نسيت هذا، لقد نسيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more