ambos passámos os últimos 18 anos a acusar esta mulher. | Open Subtitles | أمضينا نحن الأثنين ال18 سنة الماضية ندين تلك المرأة |
Oakes, ambos sabemos que esta é a única alternativa. | Open Subtitles | حسنا,نحن الأثنين نعلم أن هذا هو الطريق الوحيد |
Não vai demorar muito até que seja só nós dois. | Open Subtitles | لن يمضي الوقت كثيرا حتى نكون نحن الأثنين فقط |
Sei que propões que vamos sozinhos para esse lugar. Mas só nós dois? | Open Subtitles | أعرف أنك تريد الذهاب لوحدك لكن نحن الأثنين فقط ؟ |
Gostava de viver numa pequena casa, o suficiente para Nós os dois. | Open Subtitles | أودأنأعيشفيبيتصغير، يسعنا نحن الأثنين فقط |
Nós os dois já temos problemas que cheguem | Open Subtitles | نحن الأثنين عندما مشاكل كثيرة علي كل حال |
E tu sabes o que ela pensa disso! Ela vai matar-nos aos dois! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
Bem, senhor, a um negócio justo! Lucros bastante apreciáveis para nós ambos! | Open Subtitles | حسنا,هذا نخب اتفاق عادل, وارباح فائقة للغاية تكفينا نحن الأثنين |
Não é altura de fingires ser uma colegial! Estamos ambos debaixo da forca! | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لألاعيبك الطفولية, نحن الأثنين مهددين بالأعدام, |
ambos fizemos testes, e estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد أجرينا أختبارات نحن الأثنين و لم يكن هناك أى عيب |
Sabes, não faz sentido ambos irmos para a praia. | Open Subtitles | أتعرفين,لا يوجد ضرورة فى ذهابنا نحن الأثنين الى الشاطىء |
Deveríamos ser capazes de chegar a um acordo em que ambos tenhamos o que queremos numa relação. | Open Subtitles | . . ينبغى أن نكون قادرين على التوصل الى بعض الترتيبات . حتى نكون نحن الأثنين على العلاقة التى نريدها |
Aprecio muito tudo isto. Obrigado. Por nós dois. | Open Subtitles | انا أقدر لك هذا شكرا لك جزيلا منّا نحن الأثنين |
E por favor, pela graça de nós dois, nunca, nunca, nunca mais a vejas. | Open Subtitles | و رجاءاً لحقنا نحن الأثنين لا ترها أبداً أبداً أبداً مرة آخرى |
Eles só querem saber onde estamos para que possam vir e matar nós dois! | Open Subtitles | يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين |
E... e... acho que não deviam existir segredos entre nós dois. | Open Subtitles | أجل , ولا أعتقد انه ينبغي أن تكون هناك أي أسرار بيننا نحن الأثنين |
Já que estamos aqui só Nós os dois, importas-te que falemos, de homem para homem? | Open Subtitles | اسمع ، منذُ أن كنا لوحدنا نحن الأثنين فقط هل تمانع ولتحدثنا من رجل الى رجل.. ؟ |
Agora, não somos só Nós os dois e alguém vai acabar por se magoar. | Open Subtitles | الأمر ليس بيننا نحن الأثنين فقط الأن و في النهاية سوف ينتهي الأمر بأحدنا مُوتأذي |
Deve, nem que seja só pelo bem da Mina. A quem Nós os dois amamos. | Open Subtitles | يجب تحقيق ذلك ليس فقط من أجل إرضاء مينا لكن مينا تحبنا نحن الأثنين |
Se estiver correcto, ele vai tentar matar-nos aos dois. | Open Subtitles | إن كنتُ على حق، فهو سيحاول قتلنا نحن الأثنين |
Esse mesmo relâmpago acertou-nos aos dois. | Open Subtitles | نفس صاعقة البرق أصابتنا نحن الأثنين |