"نحن الأربعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nós os quatro
        
    • Nós quatro
        
    • aos quatro
        
    • nós as quatro
        
    • quatro de nós
        
    Ouça, vamos a terra. Quero dizer, nós os quatro. Open Subtitles اسمعوا، سننزل إلى اليابسة أقصد نحن الأربعة
    Que tal nós os quatro contra o Wilt Chamberlain? Open Subtitles ما رأيكم .. نحن الأربعة ضد "ويلت شمبرلين"
    Ia ser uma longa noite. Só nós os quatro na mansão dos MacKenzie. Open Subtitles ستكون ليلة طويلة فقط نحن الأربعة في قصر ماكنزي القديم
    Dos 12 homens que pertenciam ao pelotão, só sobrámos Nós quatro. Open Subtitles غادر منا 4 فحسب من أصل 12 رجلاً من جنودنا نحن الأربعة كل ما تبقي
    Nós quatro vamos. Não vou ficar com esses criminosos. Open Subtitles نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين.
    Ele chupou-nos aos quatro. Open Subtitles ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي
    Como vamos ser só nós os quatro esta noite, vamos comer Open Subtitles لأننا نحن الأربعة فقط الليلة سنأخذ العشاء
    nós os quatro devíamos ir tomar um copo algures. Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ يجب أن نخرج نحن الأربعة لنحتسي شراباً ذات مرة
    Mesmo com nós os quatro, vai levar o fim de semana todo. Open Subtitles حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها
    Estou muito satisfeito. Hoje, nós os quatro estamos... finalmente juntos. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا نحن الأربعة معاً مجدداً
    Pelo bem da nossa família, por nós, nós os quatro, a única família que tinhas há 2 meses atrás, peço-te que venhas para casa connosco. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    É impressão nossa ou há alguma tensão entre nós os quatro? Open Subtitles هل نحن مخطئون أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟
    nós os quatro fomos a um desses parques tecnológicos. Open Subtitles احتشدنا نحن الأربعة في واحد من تلك المكاتب الفخمة
    Estou a organizar isto para pensarem que nós os quatro vamos sair num passeio. Open Subtitles أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة،
    Éramos sempre nós os quatro. Sempre, lembras-te? Open Subtitles لقد كان الأمر بيننا نحن الأربعة دائمًا أتتذكر ؟
    Todos Nós quatro, dos caminhos de ferros, vimos a mesma coisa, fumo a sair detrás daquela sebe. Open Subtitles نحن الأربعة من السكة الحديدية رأينا الشيء نفسه جاء الدخان من وراء التحويطة
    É verdade. Mas Nós quatro fomos arrastados contra a nossa vontade! Open Subtitles هذا صحيح، لكننا نحن الأربعة تورطنا رغما عنا
    Nós quatro vamos a Atlantic City. Havemos de arranjar solução. Open Subtitles سنذهب نحن الأربعة إلى هناك، سنجد حلاً ما
    Ele chupou-nos aos quatro. Open Subtitles ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي
    Desde que me lembro que nós as quatro partilhamos tudo. Open Subtitles : بقدر ماأتذكر , كنا نحن الأربعة نتشارك في كل شي.
    Bem, se só há quatro de nós, proponho que criemos uma banda. Open Subtitles حسناً,إذا لم يكن هنا سوى نحن الأربعة أقترح أن نبدأ كفرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more