Ouça, vamos a terra. Quero dizer, nós os quatro. | Open Subtitles | اسمعوا، سننزل إلى اليابسة أقصد نحن الأربعة |
Que tal nós os quatro contra o Wilt Chamberlain? | Open Subtitles | ما رأيكم .. نحن الأربعة ضد "ويلت شمبرلين" |
Ia ser uma longa noite. Só nós os quatro na mansão dos MacKenzie. | Open Subtitles | ستكون ليلة طويلة فقط نحن الأربعة في قصر ماكنزي القديم |
Dos 12 homens que pertenciam ao pelotão, só sobrámos Nós quatro. | Open Subtitles | غادر منا 4 فحسب من أصل 12 رجلاً من جنودنا نحن الأربعة كل ما تبقي |
Nós quatro vamos. Não vou ficar com esses criminosos. | Open Subtitles | نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين. |
Ele chupou-nos aos quatro. | Open Subtitles | ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي |
Como vamos ser só nós os quatro esta noite, vamos comer | Open Subtitles | لأننا نحن الأربعة فقط الليلة سنأخذ العشاء |
nós os quatro devíamos ir tomar um copo algures. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ يجب أن نخرج نحن الأربعة لنحتسي شراباً ذات مرة |
Mesmo com nós os quatro, vai levar o fim de semana todo. | Open Subtitles | حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها |
Estou muito satisfeito. Hoje, nós os quatro estamos... finalmente juntos. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأننا نحن الأربعة معاً مجدداً |
Pelo bem da nossa família, por nós, nós os quatro, a única família que tinhas há 2 meses atrás, peço-te que venhas para casa connosco. | Open Subtitles | من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين, |
É impressão nossa ou há alguma tensão entre nós os quatro? | Open Subtitles | هل نحن مخطئون أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟ |
nós os quatro fomos a um desses parques tecnológicos. | Open Subtitles | احتشدنا نحن الأربعة في واحد من تلك المكاتب الفخمة |
Estou a organizar isto para pensarem que nós os quatro vamos sair num passeio. | Open Subtitles | أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة، |
Éramos sempre nós os quatro. Sempre, lembras-te? | Open Subtitles | لقد كان الأمر بيننا نحن الأربعة دائمًا أتتذكر ؟ |
Todos Nós quatro, dos caminhos de ferros, vimos a mesma coisa, fumo a sair detrás daquela sebe. | Open Subtitles | نحن الأربعة من السكة الحديدية رأينا الشيء نفسه جاء الدخان من وراء التحويطة |
É verdade. Mas Nós quatro fomos arrastados contra a nossa vontade! | Open Subtitles | هذا صحيح، لكننا نحن الأربعة تورطنا رغما عنا |
Nós quatro vamos a Atlantic City. Havemos de arranjar solução. | Open Subtitles | سنذهب نحن الأربعة إلى هناك، سنجد حلاً ما |
Ele chupou-nos aos quatro. | Open Subtitles | ومارست معنا نحن الأربعة الجنس الفموي |
Desde que me lembro que nós as quatro partilhamos tudo. | Open Subtitles | : بقدر ماأتذكر , كنا نحن الأربعة نتشارك في كل شي. |
Bem, se só há quatro de nós, proponho que criemos uma banda. | Open Subtitles | حسناً,إذا لم يكن هنا سوى نحن الأربعة أقترح أن نبدأ كفرقة |