"نحن النساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nós mulheres
        
    • Somos mulheres
        
    • Nós as mulheres
        
    Ao que parece, teve um impacto em nós, mulheres, porque retrocedemos um milhar de anos ou assim. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تمتلك تأثيراً علينا نحن النساء لأنها أعادتنا لثلاثمئة سة او هكذا
    Cabe-nos a Nós mulheres, porque Somos mulheres, porque amamos os nossos filhos. TED انه راجع الينا نحن النساء لاننا نساء لاننا نحب اطفالنا
    Portanto, não é apenas sobre o sistema, é também sobre nós, mulheres, a conduzir a nossa própria vida, eu diria. TED لذا هو ليس فقط عن النظام، إنه حولنا نحن النساء لنأخذ زمام حياتنا الخاصة، هذا ما أعتقده.
    Somos mulheres e este é um escritório duro, um mundo duro... Open Subtitles نحن النساء على حد سواء ، و هذا هو مكتب صعبة و عالم صعبة ...
    Mas sabes como Nós as mulheres somos um pouco ciumentas e... Open Subtitles الأمر و ما فيه... نحن النساء نشعر بالغيرة قليلا و...
    Porque é que nós, mulheres, temos de andar sempre raladas? Open Subtitles لماذا علينا نحن النساء أن نقلق باستمرار؟
    Nós, mulheres, lavamos e cosemos as vossas roupas. Open Subtitles نحن النساء نغسل و نصلح ملابسكم طول العمر
    Nós, mulheres, fazemos a asneira de nos apaixonar pelo artista... Open Subtitles أعتقد أن الخطأ الذى نقترفه نحن النساء ، هو الوقوع فى حب فنان
    Não sei. Nós, mulheres casadas, não temos tempo para escrever. Open Subtitles لا اعرف، نحن النساء المتزوجات ليس لدينا الكثير من الوقت للمراسلة.
    Não se preocupe. Nós, mulheres, temos de nos unir, não é? Sim. Open Subtitles لا تقلقي نحن النساء يجب أن نظل مع بعضنا, صحيح؟
    Nunca subestimem o poder, que Nós mulheres temos de definir os nossos próprios destinos. Open Subtitles لا تستهينوا أبداً بالقوة التي نحن النساء نمتلكها لصنع مصيرنا
    Nós, mulheres, resignamos a perder as coisas boas da vida. Open Subtitles نحن , النساء , نترك أنفسنا بعيدا عن أمور الحياة الجيدة.
    Nós mulheres temos culpa por não impor a conversa. Open Subtitles علينا نحن النساء أن ندير الحديث
    Nós, mulheres somos o maravilhoso mistério do reino animal. Open Subtitles نحن النساء سر مملكة الحيوان العجيب.
    Somos mulheres. Podemos falar de estas coisas. Open Subtitles نحن النساء نفعل ما نحبه
    Nós Somos mulheres, não temos medo! Open Subtitles *نحن النساء, لسنا خائفات*
    Nós Somos mulheres, não temos medo! Open Subtitles *نحن النساء,لسنا خائفات*
    Somos mulheres. Open Subtitles نحن النساء.
    Na minha universidade metade eram rapazes e metade raparigas. Muitas vezes, nós, as mulheres, tínhamos melhores notas. TED في جامعتي، كانت نسبة الذكور والإناث متعادلة (50%-50%) وغالبًا ما كنا نحن النساء نحصل على درجات أعلى.
    Nós as mulheres temos tanta força dentro de nós. Open Subtitles نحن النساء بداخلنا قوة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more