"نحن بحاجه الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisamos de
        
    Malta, precisamos de dois voluntários para a noite de cinema. Open Subtitles حسنا يأولاد نحن بحاجه الى وظيفتين جديدتين لفيلم الليله
    precisamos de ter a capacidade de pôr de parte e encontrar as informações que são relevantes. TED لذا نحن بحاجه الى البحث و التدقيق في هذه المساحه و ايجاد المعلومات المفيده لنا.
    Nem vos digo o quanto precisamos de alguém com um pouco de talento para a cozinha. Open Subtitles لا تتخيلون كم نحن بحاجه الى شخص مع هذا الطباخ الجاهل
    Agora, precisamos de preencher esse vazio com qualquer coisa. Open Subtitles الان, نحن بحاجه الى ملئ تلك المحاره الخاليه بشيء ٍ ما
    Vamos lá. precisamos de "muchos" Home "Runos". Open Subtitles هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه
    precisamos de falar com os seus pais. Sim. Open Subtitles ـ نحن بحاجه الى ان نتحدث مع والديك ـ حسناً
    precisamos de embalá-la até fazermos mais testes. Open Subtitles نحن بحاجه الى تغطيتها. ريثما نقوم بعمل الفحوصات لاحقاً.
    precisamos de toda ajuda que conseguirmos. Open Subtitles نحن بحاجه الى كل مساعدة ممكنة يمكن أَن نحصل عليها هنا وانها محقة
    Liga-me quando estiveres só. precisamos de falar. Open Subtitles اتصل بي عندما تكون وحيدا , نحن بحاجه الى التحدث
    precisamos de novos antivirais e cocktails. TED نحن بحاجه الى انتي فايرال جديدة و مزيج من المركبات .
    Parece-me óbvio que precisamos de pensar mais além. Open Subtitles حسنا بشكل واضح نحن بحاجه الى خيال واسع .
    precisamos de falar em privado. Open Subtitles نحن بحاجه الى ان نتحدث على انفراد
    Carlos, precisamos de mais três eliminações para passar à final. Open Subtitles (كارلوس)، نحن بحاجه الى ثلاثة كرات خارجا كي نحصل على جولات اضافيه
    precisamos de um novo sistema. Open Subtitles نحن بحاجه الى نظام جديد
    Mas precisamos de saber alguma coisa. Open Subtitles نحن بحاجه الى معرفة شىء ما
    precisamos de um paramédico agora! Open Subtitles نحن بحاجه الى قوات الأن
    Caso contrário, precisamos de descansar. Open Subtitles نحن بحاجه الى قيلوله صغيره
    precisamos de conversar. Open Subtitles نحن بحاجه الى أن نتحدث.NCIS.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more