Muito bem, Precisamos de uma história para esta noite. | Open Subtitles | حسنا، نحن في حاجة إلى الرصاص لهذه الليلة. |
Então o que Precisamos de saber para sequer abordar este mistério é, número um, como é que as nossas mentes se reúnem no cérebro, e, número dois, como é que os eus são construídos. | TED | فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس. |
Precisamos de integrar o acesso financeiro diretamente nos novos e inovadores modelos de distribuição. | TED | نحن في حاجة لدمج سبل الوصول المادية مباشرةً مع حلول لتوزيع الطاقة أكثر تطوراً، |
Precisávamos de descrição para sair da cidade. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلىعدم لفت الأنظار للخروج من المدينة |
Permitam-me discordar. Voltem para a cama. - Nós Temos que verificar um laboratório. | Open Subtitles | حسنا ، أرجو أن تعودا إلى السرير ، كلاكما نحن في حاجة إلى فحص المختبر |
Se fizermos isto rápido, então... Precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك بسرعة نحن في حاجة إلى مساعدتك |
Precisamos de um sistema de contabilidade de alta tecnologia. | TED | في الأساس، نحن في حاجة لنظام محاسبي عالي التقنية. |
Em terceiro lugar, e muito importante, Precisamos de desenvolver novos modelos de negócio. | TED | و ثالثا و هو الأهم نحن في حاجة إلى تطوير نماذج أعمال جديدة. |
Precisamos de mudar atitudes para com as mulheres em África. | TED | نحن في حاجة إلى تغيير السلوك تجاه النساء في افريقيا. |
Vamos, Precisamos de mais um pra completar... | Open Subtitles | شخص آخر في هذا الجانب ياعسل يلا ,نحن في حاجة |
Precisamos de um nome arrebatador. Têm sugestões? | Open Subtitles | نحن في حاجة حقيقية لوضع مقترحات لإسم الفريق |
Por favor, Deus, só Precisamos de um sinal! | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي , نحن في حاجة إلى إشارة فحسب |
Precisamos de dois homens para repopular a Terra. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى رجلين حتى نعيد اسكان الأرض |
Precisamos de ajustar estas duas câmaras no pátio norte. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى ضبط هاتين الكاميرتين في القطاع الشمالى. |
Precisamos de atravessar o sangrento Phlegethon. Podes ajudar-nos? | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى 'عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟ |
Ela encontrou-nos. Precisamos de uma nave para fugir da bruxa. | Open Subtitles | لقد وجدتنا، نحن في حاجة إلى مركبة فضاء لنهرب من تلك الساحرة |
Precisamos de tempo para respirar, planear. | Open Subtitles | نحن في حاجة لبعض الوقت لالتقاط أنفاسنا ووضع خطة.. |
Precisamos de um mandado. É melhor irmos de porta em porta. | Open Subtitles | نحن في حاجة لمذكّرة لأجل ذلك أفضّل أن نبدأ بالطرق على الأبواب |
Precisávamos de uma ameaça que só nós poderíamos resolver. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى تهديد أننا يمكن أن تحل فقط. |
Precisávamos de um legitimador. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى خبير قانونى يصدقنا؟ |
Temos que por as nossas diferenças de lado por agora. | Open Subtitles | نحن في حاجة في ان نبعد اختلافاتنا في الوقت الحالي |
Agora temos de saber ao certo o que temos pela frente. | Open Subtitles | الآن، نحن في حاجة لمعرفة ما نحن بصدد مواجهته تماما |