ويكيبيديا

    "نحن في حاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Precisamos de
        
    • Precisávamos de
        
    • Temos que
        
    • Precisamos da
        
    • temos de
        
    Muito bem, Precisamos de uma história para esta noite. Open Subtitles حسنا، نحن في حاجة إلى الرصاص لهذه الليلة.
    Então o que Precisamos de saber para sequer abordar este mistério é, número um, como é que as nossas mentes se reúnem no cérebro, e, número dois, como é que os eus são construídos. TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Precisamos de integrar o acesso financeiro diretamente nos novos e inovadores modelos de distribuição. TED نحن في حاجة لدمج سبل الوصول المادية مباشرةً مع حلول لتوزيع الطاقة أكثر تطوراً،
    Precisávamos de descrição para sair da cidade. Open Subtitles نحن في حاجة إلىعدم لفت الأنظار للخروج من المدينة
    Permitam-me discordar. Voltem para a cama. - Nós Temos que verificar um laboratório. Open Subtitles حسنا ، أرجو أن تعودا إلى السرير ، كلاكما نحن في حاجة إلى فحص المختبر
    Se fizermos isto rápido, então... Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك بسرعة نحن في حاجة إلى مساعدتك
    Precisamos de um sistema de contabilidade de alta tecnologia. TED في الأساس، نحن في حاجة لنظام محاسبي عالي التقنية.
    Em terceiro lugar, e muito importante, Precisamos de desenvolver novos modelos de negócio. TED و ثالثا و هو الأهم نحن في حاجة إلى تطوير نماذج أعمال جديدة.
    Precisamos de mudar atitudes para com as mulheres em África. TED نحن في حاجة إلى تغيير السلوك تجاه النساء في افريقيا.
    Vamos, Precisamos de mais um pra completar... Open Subtitles شخص آخر في هذا الجانب ياعسل يلا ,نحن في حاجة
    Precisamos de um nome arrebatador. Têm sugestões? Open Subtitles نحن في حاجة حقيقية لوضع مقترحات لإسم الفريق
    Por favor, Deus, só Precisamos de um sinal! Open Subtitles أرجوك يا إلهي , نحن في حاجة إلى إشارة فحسب
    Precisamos de dois homens para repopular a Terra. Open Subtitles نحن في حاجة إلى رجلين حتى نعيد اسكان الأرض
    Precisamos de ajustar estas duas câmaras no pátio norte. Open Subtitles نحن في حاجة إلى ضبط هاتين الكاميرتين في القطاع الشمالى.
    Precisamos de atravessar o sangrento Phlegethon. Podes ajudar-nos? Open Subtitles نحن في حاجة إلى 'عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟
    Ela encontrou-nos. Precisamos de uma nave para fugir da bruxa. Open Subtitles لقد وجدتنا، نحن في حاجة إلى مركبة فضاء لنهرب من تلك الساحرة
    Precisamos de tempo para respirar, planear. Open Subtitles نحن في حاجة لبعض الوقت لالتقاط أنفاسنا ووضع خطة..
    Precisamos de um mandado. É melhor irmos de porta em porta. Open Subtitles نحن في حاجة لمذكّرة لأجل ذلك أفضّل أن نبدأ بالطرق على الأبواب
    Precisávamos de uma ameaça que só nós poderíamos resolver. Open Subtitles نحن في حاجة إلى تهديد أننا يمكن أن تحل فقط.
    Precisávamos de um legitimador. Open Subtitles نحن في حاجة إلى خبير قانونى يصدقنا؟
    Temos que por as nossas diferenças de lado por agora. Open Subtitles نحن في حاجة في ان نبعد اختلافاتنا في الوقت الحالي
    Agora temos de saber ao certo o que temos pela frente. Open Subtitles الآن، نحن في حاجة لمعرفة ما نحن بصدد مواجهته تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد