Basta! Estamos todos um bocado cansados de estarmos tanto tempo no mar. | Open Subtitles | كفى نحن كلنا متعبون من البقاء في البحر طول هذه المدة |
Porque é que Estamos todos, hoje, aqui nesta sala? | TED | إذن لم نحن كلنا اليوم مجتمعون في هذه القاعة؟ |
Tem que estar em cima destes assuntos ...e Estamos todos juntos nisto. | Open Subtitles | يجب ان توقف هذه الامور عند حدها نحن كلنا هنا لا نختلف واحدا عن الآخر |
Somos todos um povo, mas vivemos como se estivéssemos divididos. | Open Subtitles | نحن كلنا شعب واحد ولكننا نعيش على أننا منقسمون |
Neste momento, Somos todos girinos, mas tornem-se grandes sapos, e deem um grande salto verde. | TED | الآن، نحن كلنا شراغيف. لكني أحثكم أن تكونوا ضفادع أكبر وتأخذوا تلك القفزة الكبيرة الخضراء. |
Todos nós já somos essas coisas e sempre fomos. | TED | نحن كلنا بالفعل كل هذه الاشياء و سوف نكون دائما. |
Nós todos temos o mesmo sobrenome e os mesmos pais. | Open Subtitles | نحن كلنا لدينا نفس الاسم الاخير والاهل |
- Agora escuta-me Estamos todos juntos nisso, certo? | Open Subtitles | أستمعوا لي نحن كلنا معا في هذا الامر صحيح؟ لن يتراجع أحد هنا |
É exatamente por isso que temos de ir... olha... Estamos todos juntos, merecemos uma férias e nao vamos ficar sentados a espera dos outros "pattinins". | Open Subtitles | . نحن كلنا معاً ، نحن نستحق عطلة . لن ننتظر كي يسقط الحذاء الآخر |
Estamos todos aqui. Uma família alegre e unida. | Open Subtitles | اجل , نحن كلنا هنا عائلة كبيرة سعيدة حقيرة |
Foi a minha mãe que fez. Bem, Estamos todos aqui. | Open Subtitles | أمي صنعته , لطيف جدا حسنا , نحن كلنا هنا و بدون مقاطعات |
Estamos todos tão felizes por vires para casa. | Open Subtitles | نحن كلنا سعيدون للغاية لأنك ستعود للمنزل. |
Como se tu não soubesses que Estamos todos nas mãos de Deus. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. إنها مشيئته. |
Sim, aceitamos todos. Somos todos do amor. | Open Subtitles | نعم, نحن نقبل كل الناس نحن كلنا حول الحب |
Somos todos atirados para aqui num mundo cheio de caos e confusão. | Open Subtitles | ... نحن كلنا متركون هنا في عالم مليء بالفوضى والإضطراب ... |
Sim, não importa quem somos, todos vivemos momentos de terror... | Open Subtitles | نعم, لا يهم من نحن كلنا نختبر لحظات من الرهبة |
Mesmo que o meu seja um entre uma dúzia, ou o último navio a sobreviver, Somos todos marinheiros da Marinha dos Estados Unidos. | Open Subtitles | سواء الالغام واحد من اثني عشر او اخر سفينه للنجاه نحن كلنا بحاره .لسلاح البحريه الامريكي |
Somos todos bófias. Deveríamos colaborar. | Open Subtitles | نحن كلنا شرطه يجب أن نعمل معاً |
Todos nós sabemos que, na semana passada, metade do país... quase desapareceu... se não fosse este homem aqui. | Open Subtitles | الآن نحن كلنا نعرف إن الأسبوع الماضى نصف تلك الأمة العظيمة |
Nós todos compreendemos. | Open Subtitles | نحن كلنا نفهم ذلك. |
Somos todas irmãs no mundo real. | Open Subtitles | نحن كلنا شقيقات في العالم الحقيقي |
Fazemos todos parte do mesmo grande ecossistema. | Open Subtitles | نحن كلنا جزء من نظام كونى كبير |