Não queremos ser todos iguais, mas queremos respeitar-nos e compreender-nos mutuamente. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
Não queremos que te vás já embora. A viagem ainda agora começou. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تتركينا ذلك بعد فترة وجيزة بعد ان بدأنا الرحلة، اليس كذلك؟ |
Mamã, Não queremos ouvir isso, sim? | Open Subtitles | أمي، نحن لا نريد أن نسمع المزيد من تلك الأشياء، موافقة |
Não queremos isto e precisas de mulher. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نفعل هذا وأنت تحتاج إلى زوجة |
Não queríamos estar num casamento cheio de regras de comportamento. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نجعل زواجنا مملا باتباع قواعد معينة للسلوك |
Não queremos que ele nos deixe de ligar, caso aconteca realmente alguma coisa. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نمنعه عن الأتصال بالشرطه عندما يكون هناك شىء يستحق |
Não, vamos apanhar a pedra e ir. Não queremos arriscar interferir com a linha do tempo. | Open Subtitles | لا، دعنا فقط نحصل على الحجر ثم نغادر نحن لا نريد أن نخاطر بتغيير التاريخ |
Não queremos saber a história da sua vida. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نسمع قصة حياتك لدي ضابط أطـُـلق عليه النار هناك |
Não queremos que aquele anormal te apanhe frio. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تقابل هذا الأحمق وأنت بارد |
- Ganharam porque eram originais. - Não queremos ser. | Open Subtitles | حصلت عليها لأنك مختلفة نحن لا نريد أن نكون مختلفين |
Bom, às vezes nós Não queremos trabalhar com os Anciãos, por isso, estamos quites. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين |
Não queremos que lancem uma maldição à família ou assim. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نضع لعنة على العائلة أو أي شيء |
Não queremos que os cavalheiros naquele Chevy pensem que tu não és aquilo que pareces. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن يقبض عليكِ هؤلاء الرجال ويعتقدون أنكِ شخص أخر غير الشخص الذي تبدين عليه |
Não queremos andar na escola. Não queremos ser normais. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نذهب إلى المدرسة و لا نريد أن نعيش طبيعيين |
Não queremos magoar os sentimentos de ninguém, mas queremos ser academicamente correctos, naquilo que compreendemos e sabemos ser verdadeiro. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نتسبب في جرح المشاعر ولكن نريد ان نكون صح اكاديميا .في ما نفهمه ونعرفه ان يكون صدق |
Não queremos desapontar os leitores, pois não, Detective? | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟ |
Olha, nós Não queremos cá um carro da polícia. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تأتي سيارات الشرطه هنا |
Não queremos chatear os meninos lá em cima. Ou queremos? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نزعج الأطفال في الأعلى , هل نريد الآن ؟ |
Não queremos uma repetição do que aconteceu o ano passado. | Open Subtitles | و نحن لا نريد أن نعيد ما حصل السنة الماضية |
Não queríamos dar a impressão... que somos da polícia. | Open Subtitles | لا يا سيـّدتي، نحن لا نريد أن نعطي الإنطباع بأننا من الشرطة تماماً |
Não te queremos tudo aleijado. Poderia causar uma impressão errada. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نظن بأن شخصاً أخذ إنطباعاً خاطئاً |