"نحن لا نزال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda estamos
        
    • Ainda somos
        
    • Continuamos a
        
    Ainda estamos a aguardar a identificação, mas confirmamos que o carro era o mesmo que ele alugou ontem. Open Subtitles نحن لا نزال في انتظار الهوية الصحيحة، ولكن تحققنا من السياره وأتضح أنه أستأجرها بـ الامس
    Mas, quando falamos de restaurações sensoriais, Ainda estamos muito longe de podermos proporcionar beleza. TED وعندما يتعلق الأمر باستعادة الحاسة , نحن لا نزال بعيدين جدا عن أن نكون قادرين على تقديم الجمال.
    Eles devem pensar que Ainda estamos prontos a atacá-los. Ele não foi. Open Subtitles أشك فى ذلك ، فعلى حد علمهم نحن لا نزال بالخارج مستعدون لهم
    Ela ainda tem nanites dentro dela e ambos Ainda somos reféns. Open Subtitles إنها لا تزال تحمل نانيت داخل جسدها و نحن لا نزال رهائن
    Ainda somos novos neste país, então muita coisa é estranha. Open Subtitles نحن لا نزال جدد في هذه البلاد لذلك توجد الكثير من الأشياء نراها غريبتاً
    Ainda estamos a tentar perceber a história, não é muito clara. Open Subtitles نحن لا نزال نُجمع القصة, إنها ليست واضحة
    Graças a ti, Ainda estamos a sacar informação da rede deles. Open Subtitles شكرا لكى,نحن لا نزال نقوم بتنزيل بياناتهم.
    30 de maio, Ainda estamos em Seattle. Quem quer os jogos de domingo? Open Subtitles الثلاثون من مايو، نحن لا نزال في سياتل من يريد لعبة الأحد؟
    Ainda não podemos começar, Ainda estamos á espera de alguém. Open Subtitles لا يمكننا هذا , نحن لا نزال ننتظر احدا
    Ainda estamos naquela coisa da iniciação de que falámos? Open Subtitles نحن لا نزال سوف نبدأ هذا الشيء الذي تحدثنا عنه
    Ainda estamos comoestavamos, apenas com um pouco menos de intensidade. Open Subtitles نحن لا نزال معا تماما متلما كنا انه فقط اقل ارتباطا
    Três semanas e Ainda estamos longe de resolver isto. Open Subtitles ثلاثة إسابيع و نحن لا نزال لم .نتوصل لإكتشاف هذا الأمر
    Ainda estamos a anos de distância de desfrutar de vigilância completa. Open Subtitles نحن لا نزال على مبعدة أعوام كاملة من التمتع بالرقابة الكاملة.
    Ainda estamos a trabalhar nos algoritmos de ética. Open Subtitles نحن لا نزال صقل خوارزميات المحولات الأخلاقية
    Ainda estamos na fase preliminar da noite. Open Subtitles نحن لا نزال في مرحلة المداعبة من مساء اليوم
    Ainda estamos a dissecar o aparelho móvel da Alison. Open Subtitles نحن لا نزال نقوم بتشريح جهاز اللياقة البدنية لأليسون
    Ainda somos amigos, näo? Open Subtitles نحن لا نزال أصدقاء ، أولسنا كذلك ؟
    Ainda somos uma família, certo? Open Subtitles نحن لا نزال عائلة , أليس كذلك؟
    Caso te tenhas esquecido, Ainda somos fugitivos. Open Subtitles في حال أنك نسيت، نحن لا نزال مطاردين.
    - Ainda somos humanos, Samuel. Open Subtitles علينا أن نتابع التقدم - (نحن لا نزال بشر , (صموئيل -
    Continuamos a sofrer muitas perdas pelas mãos do Cavaleiro da Morte. Open Subtitles نحن لا نزال نُعاني من خسائر فادحة على يــد فارس المــوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more