"نحن لا نستطيع ترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podemos deixar
        
    É um risco que não podemos correr, John. Não podemos deixar que aconteça. Open Subtitles هو يخاطر نحن لا نستطيع تحمّل, جون نحن لا نستطيع ترك ذلك يحْدث
    Não podemos deixar que as nossas falhas nos assombrem. Open Subtitles - نحن لا نستطيع ترك حالات فشلنا تطاردنا.
    Acho que sabes porque Não podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث
    Não podemos deixar os bons ganharem desta vez gente. Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك الرجال الجيدين في هذا الوقت
    Não podemos deixar que o Valta seja entregue. Open Subtitles وضع ببساطة، نحن لا نستطيع ترك فالتا يكون مسلّما.
    Não podemos deixar que isso aconteça. Não sabemos quem são, nem onde estão. Open Subtitles ـ نحن لا نستطيع ترك هذا يحدث ـ نحن لا نعرف من هم، أو أين هم
    Eu concordo contigo. Não podemos deixar que aqueles judeus sejam mortos. Open Subtitles أوافقك، نحن لا نستطيع ترك أولئك اليهود يذبحوا
    Não podemos deixar que Bank saiba. Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك ذلك بانك يعرف كيف تتحدث بغطرسه
    Acho que sabes porque Não podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث
    Não podemos deixar a morte da Mãe... ser uma desculpa para não fazer o trabalho, certo? Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك موت الأمّ... ... يكونعذرا لعدم إنجاز العمل، الصحيح
    Não podemos deixar o nosso povo para trás. Open Subtitles - نحن لا نستطيع ترك شعبنا خلفنا
    Não podemos deixar o Jin arruinar o nosso plano. Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك "جين" يعبث بخطتنا
    Não podemos deixar um bebé. Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more