"نحن لا نسعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queremos
        
    • Não estamos
        
    Não queremos usar a "força letal", mas as coisas acontecem. Open Subtitles نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث
    Portanto, Não queremos uma confissão, nem uma forma de provar que apanhámos o tipo certo. Open Subtitles لذا نحن لا نسعى لأعتراف او طريقة لنثبت بانك القاتل
    Não queremos que mais pessoas saiam feridas. Open Subtitles نحن لا نسعى لايذاء أشخاصٌ اَخرون
    Não estamos a tentar magoar ninguém, mas estamos a fazer coisas sombrias. Open Subtitles نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد لكن سنقوم بأشياء مظلمة
    Não estamos a tentar entrar em medicina ou algo do género. Open Subtitles نحن لا نسعى لأن نكمل دراستنا بعد الثانوية.
    Não estamos a tentar fazer duas coisas. Só estamos a fazer uma. Uma, uma, uma. Open Subtitles نحن لا نسعى للقيام بأمريْن، هنا بل أمر واحد فقط، واحد ، واحد، واحد
    Não queremos você, não somos idiotas. Open Subtitles نحن لا نسعى وراءك. لسنا مغفلين.
    - Não queremos prejudicar ninguém. Open Subtitles نحن لا نسعى لإدانة أحد.
    - Não queremos você. Open Subtitles نحن لا نسعى وراءك.
    Não queremos processá-lo criminalmente. Open Subtitles نحن لا نسعى الى مقاضاته
    Não, senhor, nós Não estamos a tentar criar coisa alguma. Open Subtitles لا، سيدي نحن لا نسعى لخلق أي شيء
    Ouçam, detectives, Não estamos interessados numa luta jurisdicional, está bem? Open Subtitles نحن لا نسعى لبدأ قتال قضائي هنا, حسناً
    Não estamos só a ir atrás dos meninos da mamã. Open Subtitles نحن لا نسعى فقط خلف المتنمرين العاديين
    Nós Não estamos a tentar falar com ela. Open Subtitles نحن لا نسعى لمحادثتها
    Não estamos atrás de você, sr. Gardner. Open Subtitles نحن لا نسعى خلفك السيد (غاردنر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more