Não queremos usar a "força letal", mas as coisas acontecem. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث |
Portanto, Não queremos uma confissão, nem uma forma de provar que apanhámos o tipo certo. | Open Subtitles | لذا نحن لا نسعى لأعتراف او طريقة لنثبت بانك القاتل |
Não queremos que mais pessoas saiam feridas. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لايذاء أشخاصٌ اَخرون |
Não estamos a tentar magoar ninguém, mas estamos a fazer coisas sombrias. | Open Subtitles | نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد لكن سنقوم بأشياء مظلمة |
Não estamos a tentar entrar em medicina ou algo do género. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لأن نكمل دراستنا بعد الثانوية. |
Não estamos a tentar fazer duas coisas. Só estamos a fazer uma. Uma, uma, uma. | Open Subtitles | نحن لا نسعى للقيام بأمريْن، هنا بل أمر واحد فقط، واحد ، واحد، واحد |
Não queremos você, não somos idiotas. | Open Subtitles | نحن لا نسعى وراءك. لسنا مغفلين. |
- Não queremos prejudicar ninguém. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لإدانة أحد. |
- Não queremos você. | Open Subtitles | نحن لا نسعى وراءك. |
Não queremos processá-lo criminalmente. | Open Subtitles | نحن لا نسعى الى مقاضاته |
Não, senhor, nós Não estamos a tentar criar coisa alguma. | Open Subtitles | لا، سيدي نحن لا نسعى لخلق أي شيء |
Ouçam, detectives, Não estamos interessados numa luta jurisdicional, está bem? | Open Subtitles | نحن لا نسعى لبدأ قتال قضائي هنا, حسناً |
Não estamos só a ir atrás dos meninos da mamã. | Open Subtitles | نحن لا نسعى فقط خلف المتنمرين العاديين |
Nós Não estamos a tentar falar com ela. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لمحادثتها |
Não estamos atrás de você, sr. Gardner. | Open Subtitles | نحن لا نسعى خلفك السيد (غاردنر) |