ou até Bollywood, tanto quanto sabemos. Na verdade, Nem sequer sabemos o que qualquer um destes objetos diz. E isso é porque a escrita do Indo está indecifrada. | TED | في الواقع، نحن لا نعرف حتى ماذا يقول اي من هذه الأجسام بسبب ان سيناريوا بلاد السند لم يتم فكه شيفرته بعد |
Nem sequer sabemos se pode voar! | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع |
Nem sequer sabemos qual é a extensão do que fizémos. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما هو تأثير ما نحن عملنا |
- De coros, gosto. - Nem sabemos quem os mandou. | Open Subtitles | سالي، نحن لا نعرف حتى من الذي أرسلهم |
Ainda nem sabemos se fizeram alguma coisa. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كانوا قد فعلوا شيئا بعد |
Nós Nem sabemos o que está para além da porta. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ماذا ينتظرنا خارج ذلك الباب |
Nem sequer sabemos se ele está vivo. Estou a tentar ouvir o atendedor de chamadas. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |
Nem sequer sabemos se o xerife ligou ao Alex Joseph. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كان الشريف داوس قد اتصل بالفعل بأليكس جوزيف |
Nós Nem sequer sabemos se ele precisa de uma linha telefónica para aceder à internet. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إذا ما كان بحاجة لخط للاتصال بالشبكة |
Seja como for... Nem sequer sabemos o raio do nome do terceiro mosqueteiro. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ من الأحوال نحن لا نعرف حتى اسم الفارس الثالث اللعين |
Esperem lá, Nem sequer sabemos se ainda é o edifício de ciências. | Open Subtitles | حسناً، انتظري. نحن لا نعرف حتى لو ما زال مبنى العلوم بعد الآن. |
Nem sequer sabemos se o lugar ainda existe. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كان هذا المكان لازال موجوداً |
Ouçam, Nem sequer sabemos o quanto precisa é esta memória. | Open Subtitles | إنظري ، نحن لا نعرف حتى مدى دقة هذه الذاكرة |
Nem sequer sabemos como a Trindade funciona. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل. |
Nem sequer sabemos se ele trabalhou sozinho. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى أكان وحده .. سيزار |
- Nem sabemos se é venenoso. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كان مسمم |
- Nem sabemos se é um distúrbio. Sabemos, sim. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى الأن اذا كان الامر يتعلق (بأصحاب القدرات)ـ |
Ainda nem sabemos o que pode fazer. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما يمكن القيام به حتى الآن. |
Ainda nem sabemos quando vamos começar os ensaios... | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى متىستبدأالتدريبات... |
Nem sabemos o que isto significa. | Open Subtitles | لقياس ميكانيكا الكم. نحن لا نعرف حتى ما الذي تعنيه. |
Não sabemos ainda, mas andamos à procura da resposta. | TED | نحن لا نعرف حتى الآن، ولكننا متحمسون للمتابعة. |
Sim, Nem sabemos para onde os mísseis estão a ir. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نعرف حتى وجهة الصواريخ |