"نحن لا نعلم إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabemos se
        
    Não sabemos se estamos a lidar com sequestradores ou terroristas. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين
    Não sabemos se alguém está ou não com ela, ou se está viva ou morta, mas, se estiver viva... não quero que ninguém faça uma asneira... que cause a morte daquela miúda. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان أي أحد هنا معها أم لا أو حتى إن كانت ميتة أم لا لكن إن كانت حية
    Não sabemos se é um homem. Pode ser uma detonação à distância. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان إنتحارياً يمكن أن يكون تفجير عن بعد
    - Não sabemos se o KGB o tem. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانت المخابرات الروسية تحوزه
    - Ousada. Nós Não sabemos se causaste isto. Open Subtitles و نحن لا نعلم إن كان ما يجري بسبب هذا القرار
    - Nós Não sabemos se está errada. - É verdade. Não sabemos. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانت خطأ - هذا صحيح ، نحن لا نعلم -
    Não sabemos se preciso de ter contacto com ele. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان يجب عليّ الإتصال بها
    Tem cuidado, Pete. Não sabemos se ele os tem. Open Subtitles كن حذرا يا (بيت), نحن لا نعلم إن كانت بحوزته
    Não sabemos se o Sidao se moveu contra o meu pai. Open Subtitles (نحن لا نعلم إن كان (سيداو هو من فعل ذلك بأبي
    Não sabemos se o Noel é essa pessoa. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان (نويل) هو ذلك الشخص
    Não sabemos se é o Mickey. Open Subtitles - نحن لا نعلم إن كان الفاعل (ميكي)
    Não sabemos se foi o Steve. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان (ستيف) هو من فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more