"نحن متزوجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos casados
        
    • Somos casados
        
    Estamos casados há duas semanas e ainda não o fizemos desde aquela primeira noite. Open Subtitles نحن متزوجين منذ اسبوعين ولم نفعلها منذ اول ليلة
    Estamos casados há 4 anos e temos tentado desde o início. Open Subtitles نحن متزوجين منذ أربع سنين . ولقد حاولنا منذ البداية .
    - Passa o jantar. - Estamos casados há uma década. Open Subtitles تغيب عن العشاء - نحن متزوجين من عقد -
    Somos casados. Conta conjunta. Open Subtitles أوه، كلاّ، نحن متزوجين انضممنا لحسابات المصرف الدولي
    Mentira! Somos casados há 7 anos. Open Subtitles هذا كذب نحن متزوجين منذ 7 سنوات
    Somos casados e queríamos... Diga isso ao juiz. Open Subtitles نحن متزوجين ونحاول أن - وفروا ذلك للقاة -
    - Passa o jantar. - Estamos casados há uma década. Open Subtitles تغيب عن العشاء - نحن متزوجين من عقد -
    Estamos casados agora, faz dele o pai. Open Subtitles نحن متزوجين الآن يعني أنه الأب الآن
    ! Estamos casados há 30 anos. Open Subtitles نحن متزوجين منذ 30 سنة
    - Agora que Estamos casados... Open Subtitles -الآن ، نحن متزوجين -يجب أن ننتقل
    - Estamos casados há 20 anos. Open Subtitles نحن متزوجين منذ عشرين سنة
    - Não. Estamos casados. Open Subtitles كلا نحن متزوجين
    - Estamos casados há seis anos. Open Subtitles - نحن متزوجين منذ سته سنوات
    - Paul, por favor. - Estamos casados agora. Open Subtitles بول)، من فضلك) - نحن متزوجين الآن.
    E afinal Somos casados? Open Subtitles على كل حال هل نحن متزوجين ؟
    Somos casados. Open Subtitles نحن متزوجين بالفعل
    Somos casados. Estamos apaixonados. Open Subtitles نحن متزوجين . نحن نحب بعضنا
    Somos casados agora... E andas a brincar aos apalpões com os anfitriões...ões? Open Subtitles نحن متزوجين الان
    Nós Somos casados. Open Subtitles نحن متزوجين
    Família, esta é a minha esposa, Lohka. Somos casados. Open Subtitles هذه زوجتي (لوكا) نحن متزوجين
    Na verdade, Somos casados. Open Subtitles نحن متزوجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more