"نحن منفصلان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos separados
        
    Bem, para resumir, estávamos juntos e agora Estamos separados. Open Subtitles حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان
    Estamos separados e somos amigos. Vocês deviam estar felizes. Open Subtitles نحن منفصلان, ولكننا أصدقاء عليكم أن تكونوا سعيدين بذلك
    Estamos separados há mais de um ano e as miúdas nunca tiveram problemas. Open Subtitles نحن منفصلان منذ عام ولم يكن هذا بمثابة مشكلة للأطفال
    O Richard não pode saber que estou aqui. Estamos separados. Open Subtitles لا يمكن لـ(ريتشارد) أن يعرف أني هنا نحن منفصلان
    A discordar que eu namore enquanto Estamos separados. Open Subtitles - بإعتراضاتك - بسبب رؤيتي نساء أخريات بينما نحن منفصلان
    Bem, nós Estamos separados. Open Subtitles حسناً، نحن منفصلان
    Não me parece, Estamos separados. Open Subtitles لا أظن هذا نحن منفصلان
    - Estamos separados agora. Open Subtitles نحن منفصلان الآن
    - Neste momento Estamos separados. - Separados legalmente? Open Subtitles حالياً نحن منفصلان - منفصلان شرعياً؟
    Estamos separados há quase um ano. Open Subtitles نحن منفصلان منذ عام تقريباً
    Estamos separados. Open Subtitles نحن منفصلان . فايلوت
    Estamos separados, certo? Open Subtitles نحن منفصلان . أليس كذلك؟
    Nós Estamos separados. Preocupo-me. Open Subtitles نحن منفصلان, أقلق عليها
    Certo. Estamos separados. Open Subtitles حسنا , نحن منفصلان
    - Não posso. Estamos separados! Open Subtitles -لا يمكنني، نحن منفصلان
    Zoila, então, Estamos separados! Open Subtitles زويلا، بربك نحن منفصلان!
    Estamos separados. Open Subtitles نحن منفصلان
    Homer, agora Estamos separados. Open Subtitles -هومر) ، نحن منفصلان الآن)
    Estamos separados. Está bem? Open Subtitles نحن منفصلان
    Estamos separados. Open Subtitles نحن منفصلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more