esperamos que voltem a visitar-nos da próxima vez que passarem por cá. | Open Subtitles | نحن نأمل أن تزورنا مرة أخرى عندما تمر من اتجاهنا مجددا |
esperamos obter algumas imagens das camaras de segurança desta zona. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نحصل بعض اللقطات من المنطقة الأمنية. |
esperamos compreender algo fundamental sobre a natureza humana. | TED | نحن نأمل أن نفهم أمرا جوهريّا حول طبيعتنا البشريّة. |
No mundo em desenvolvimento, esperamos alcançar milhões de pessoas com melhores vacinas, alcançá-los com melhores medicamentos. | TED | في العالم النامي، نحن نأمل أن نصل لملايين من الناس مع تطعيمات أفضل، أن نصل إليهم مع أدوية أفضل. |
Mesmo sabendo que não vai surtir efeito legal, esperamos que tenha, ao menos, efeito moral. | Open Subtitles | بالرغم من اننا نعلم أن ليس لة تأثير قانونى نحن نأمل أن يكون لة تاثير أخلاقى .. |
esperamos dar uma olhada onde o corpo dele foi encontrado. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نلقي نظره علي المكان الذي وجد فيه جثه جون |
esperamos usar sua prova como uma base teórica para construir uma ponte entre um espaço-tempo paralelo e o nosso. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نستخدم برهانك كأساس نظري لإقامة جسر من زمن فضائي مماثل للزمن الخاص بنا |
esperamos mais doações. Iremos fazer outro apelo. | Open Subtitles | نحن نأمل أن يتبرعوا بالمزيد لقد نشرنا الأمر |
Enquanto esperamos ser salvos pelo "humor nacional? !" | Open Subtitles | في حين نحن نأمل أن ينقذنا المزاج الوطني؟ |
É por isso que esperamos que alguma destas pessoas possa ajudar. | Open Subtitles | لهذا نحن نأمل أن سيساعدنا أحد هؤلاء الأشخاص. |
esperamos que isso possa fazer demolições mais seguras e eficientes. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نجعل الهدم أأمن وأكثر فاعلية |
E onde esperamos encontrá-lo se estamos tão ocupados convencendo-nos a nós mesmos de que não precisamos disso? | Open Subtitles | وأين نحن نأمل أن تجد أنه إذا نحن مشغولون جدا إقناع أنفسنا هناك ليس من الضروري أن يكون أي؟ |
esperamos que o aquecedor de recém nascidos Embrace e outras inovações simples como esta representem uma nova tendência no futuro da tecnologia: soluções simples, localizadas e acessíveis que têm o potencial de fazer um enorme impacto social. | TED | نحن نأمل أن مدفئ الأطفال الرُضّع والإبتكارات البسيطة الأخرى مثل هذا ستمثل إتجاه جديد لمستقبل تكنلوجيا: ذات حلول بسيطة، محلية، ومنخفضة الكلفة التي لديها القابلية لفعل تأثير ضخم إجتماعياً. |
esperamos que uma destas pessoas o tenha visto. | Open Subtitles | لذا نحن نأمل أن شخصا من هؤلاء قد رآه. |
Por isso, esperamos que isto ajude. | Open Subtitles | لذلك نحن نأمل أن يكون هذا سيساعد. |
esperamos que voltes. | Open Subtitles | نحن نأمل أن تفعلي |
esperamos que o aparelho de interferência em que trabalhamos possa impedir Osiris de usar a tecnologia de feixes para fugir do quarto do Daniel. | Open Subtitles | نحن نأمل أن جهاز التشويش بوسعه منع (أوزايرس) من التنقل آنيا من غرفة (دانيال) |
Então, esperamos que eles levem a Jaimie para o mesmo sitio que a Gloria? | Open Subtitles | إذن، نحن نأمل أن يأخذ الخاطفون (جايمي) إلى نفس المكان الذي به (جلوريا)؟ |
Nós esperamos que a exposição ajude a Kaitlin a encontrar trabalho aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | نحن نأمل أن العرض سيساعدها في إيجاد عمل هنا هنا في (نيويورك)؟ |
esperamos que ele nos contacte em breve. | Open Subtitles | نحن نأمل أن يتواصل معنا قريبا |