Lamento, Rabino, Estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا |
- Então estamos emperrados. - Estamos a fazer o possível. | Open Subtitles | إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا |
Espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Dê-o ao Sr. Risley. Estamos a dar o nosso melhor. | Open Subtitles | قدموها للسيد رايسلي - نحن نبذل قصارى جهدنا - |
Está uma confusão. Fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Estamos fazendo o possível pelo senhor e sua esposa. | Open Subtitles | سيدي، نحن نبذل قصارى جهدنا من أجلك وزوجتك |
Estamos a fazer tudo o que podemos, mas não creio que ele vá resistir. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصي ما فى وسعنا ، ولكنى لا أعتقد أنه سينجو |
E, obviamente, Estamos a fazer tudo podemos para apanhar este sujeito e acabar com este tipo de comportamentos violentos o mais rápido possível. | Open Subtitles | وكما هو واضح ,نحن نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذا الجاني لكي نتخلص من هذا النوع من جرائم العنف من شوارعنا بأسرع وقت ممكن |
Senhora, Estamos a fazer tudo o que podemos, acredite. | Open Subtitles | سيدتي , نحن نبذل قصاري جهدنا , صدقيني |
Estamos a fazer o possível para identificar quem está aqui. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا بكل شيء لنتعرف على هوية الأشخاص هنا |
Nós entendemos a frustração e a dor que devem estar a sentir pelos vossos filhos, mas acreditem, Estamos a fazer todos os possíveis para garantir que os vossos filhos regressem a casa. | Open Subtitles | نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم ولكن صدقوني, نحن نبذل كل ما بوسعنا لإرجاع أطفالكم إلى المنزل |
- Estamos a fazer o melhor que podemos para realocá-los e dar-lhes novos planos, mas, como imagina, vai levar algum tempo. | Open Subtitles | ـ نحن نبذل قصارى جهودنا لإعادة تعيين مواقع جديدة لهم وإعطائهم خلفيات جديدة لكن ، كما تتصورين هذا سيتطلب بعض الوقت |
Estamos a fazer tudo o que podemos para juntar informação, Sr. Cox. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا. لنجمع معلومات عنه يا سيد كوكس |
Estamos a fazer o que podemos para não perdermos um dos nossos. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا لئلا نخسر أحد أعضاء فريقنا أيضاً. |
Estamos a fazer tudo o que é possível. | Open Subtitles | ولا يوجد .. نحن نبذل ما بوسعنا |
Estamos a fazer tudo para descobrir. | Open Subtitles | نحن نبذل كلّ ما بوسعنا لمعرفة ذلك |
Acredita, Estamos a fazer tudo que podemos. | Open Subtitles | صدقوني، نحن نبذل كل ما بوسعنا. |
Estamos a fazer todo o possível para encontrar os seus filhos. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا ل تجد أطفالك. |
Estamos a dar o nosso melhor. Não há razão para essas críticas. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا لا داعي للقيام بهجمات ضدنا |
- Estamos a dar o nosso melhor. - O vosso melhor é ridículo. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة - |
Fazemos o melhor que podemos com pacientes que a maioria dos hospitais nem quer tocar. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا مع المرضى المنبوذين من قبل المستشفيات الأخرى |
Estamos fazendo todo o possível para minimizar sua exposição nisso. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما بوسعنا لتقليل اية درجة اذى قد تلحق بك |